<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/">
<title>Laurent Teycheney</title>
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/</link>
<description>propos sur mon travail</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/132012587.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/129895781.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/127694981.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/116446280.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/116152657.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=204274&amp;sid=musique-art-vie&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E6%97%A5&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/114158320.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/112454930.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/110086902.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/108841970.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/108359484.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/107719604.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/106705835.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102427511.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102427005.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102105749.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/132012587.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/132012587.html</link>
<title>佐藤允彦氏、平野公崇氏による即興演奏レクチャーコンサート</title>
<description>チラシダウンロードチラシ表（exele形式）チラシ裏（word形式）２００９年１１月７日（土）午後東京芸術大学（６ホール）において、即興音楽のための貴重なレクチャーコンサート「越境のインプロヴィゼーション」が開催されます。お二人とも作曲家としてもご活躍の、ジャズ・ピアニストの佐藤允彦氏 （http://www.mmjp.or.jp/m_satoh ）とサクソフォニストの平野公崇氏 ( http://sax-masataka.hp.infoseek.co.jp )がこのハイレベ...</description>
<dc:subject>コンサート</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2009-11-04T15:20:39+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div align="center"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/satohiraenso01.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/satohiraenso01-thumbnail2.jpg" width="119" height="150" border="0" align="" alt="satohiraenso01.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/satohiraenso01-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />チラシダウンロード<br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/satohiradm01.xls">チラシ表</a>（exele形式）<br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/satohiradm02.doc">チラシ裏</a>（word形式）<br /><br />２００９年１１月７日（土）午後<br />東京芸術大学（６ホール）において、即興音楽のための貴重なレクチャーコンサート「越境のインプロヴィゼーション」が開催されます。お二人とも作曲家としてもご活躍の、ジャズ・ピアニストの佐藤允彦氏　（<a href="http://www.mmjp.or.jp/m_satoh" target="_blank">http://www.mmjp.or.jp/m_satoh</a> ）とサクソフォニストの平野公崇氏 ( <a href="http://sax-masataka.hp.infoseek.co.jp" target="_blank">http://sax-masataka.hp.infoseek.co.jp</a> )がこのハイレベルな芸術創作のひと時を盛り上げてくださいます。皆さんもこの機会にぜひご参加ください。<br /> <br />このレクチャーコンサートの企画は「演奏表現学会」によるものです。<br />この会からの素晴らしい活動に拍手を送りたいと思います。<br /> <br />◆ お問い合わせ先<br />tel (090-1762-9810)<br />fax (04-7131-6530)<br />e-mail le7nov2009@yahoo.co.jp<br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br />MASAHIKO SATO * MASATAKA HIRANO CONFERENCE/CONCERT D'IMPROVISATION<br /> <br />Le Samedi 7 novembre 2009 apr&#232;s-midi , un Grand Moment de Musique/Improvisation nous est propos&#233; &#224; la Facult&#233; Nationale des Beaux-Arts et de la Musique de Tokyo (hall 6).<br /> <br />Pour la premi&#232;re fois en effet, le Pianiste de Jazz Masahiko Sato ( <a href="http://www.mmjp.or.jp/m_satoh" target="_blank">http://www.mmjp.or.jp/m_satoh</a> ) , et le Saxophoniste Masataka Hirano ( <a href="http://sax-masataka.hp.infoseek.co.jp" target="_blank">http://sax-masataka.hp.infoseek.co.jp</a> ), tous deux &#233;galement compositeurs , s'associeront pour c&#233;l&#233;brer et partager un moment de cr&#233;ativite artistique au plus haut niveau, venez nombreux y participer!<br /><br />Ce Concert/Conf&#233;rence est organis&#233; par "The Association for Music Performance Expression", f&#233;licitons-les de cette tres heureuse initiative.<br /><br />◆ Renseignements<br />tel (090-1762-9810)<br />fax (04-7131-6530)<br />email le7nov2009@yahoo.co.jp<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/129895781.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/129895781.html</link>
<title>ワークショップ 10月24日 於 東京芸術大学</title>
<description> このたび、「アンサンブル室町」がはじめて完全に教育的で芸術的な大きな冒険に乗り出します。作曲家たちは、バロックの楽器や日本の伝統楽器についての知識を必要としており、また、新しい表現のために、そして、複合文明的とも言えるような「融合」の可能性を知ることを必要としています。その一方で、演奏家たちも同じく、それぞれのレパートリーをマスターしながら、それを現代的な表現にも役立てられないかという関心をもち、またその他、ダンスや演劇などのアーティストたちも、音楽家たちとのコラボレーショ...</description>
<dc:subject>ワークショップ</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2009-10-09T18:31:33+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
　このたび、「アンサンブル室町」がはじめて完全に教育的で芸術的な大きな冒険に乗り出します。<br />作曲家たちは、バロックの楽器や日本の伝統楽器についての知識を必要としており、また、新しい表現のために、そして、複合文明的とも言えるような「融合」の可能性を知ることを必要としています。その一方で、演奏家たちも同じく、それぞれのレパートリーをマスターしながら、それを現代的な表現にも役立てられないかという関心をもち、またその他、ダンスや演劇などのアーティストたちも、音楽家たちとのコラボレーションに関心を寄せているのです。そして、これからの観衆は、音楽好きな人もそうでない人も、時代と文化が交じり合うような経験やそうした発見ができる瞬間を共有しようとしているのです。<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/workshop2009_01.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/workshop2009_01-thumbnail2.jpg" width="64" height="150" border="0" align="" alt="workshop2009_01.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/workshop2009_01-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br /> <br />アンサンブル室町<br /> <br />ローラン・テシュネ（指揮）市瀬陽子（ダンス）大平健介・新妻由加（オルガン）平山亜古（チェンバロ）佐藤亜紀子（リュート）山澤慧（バロック・チェロ）廣海史帆・篠田さや香（バロック・ヴァイオリン）森吉京子（リコーダー）川端勇輝・長島有紀（トラヴェルソ）今井文香（打楽器）守啓伊子・山崎千鶴子（三味線）久保田晶子（琵琶）増田千斐（笙）間庭拓夢（篠笛）田中奈央一・平田紀子（箏）渡辺元子（尺八）安藤珠希（胡弓）盧慶順（打楽器）伊東光介・上田真樹・小林弘人・齋藤圭子・篠田大介・張替夏子（作曲）<br /> <br />この特別イベントは、アンサンブル室町のメンバーのほかに、有識者（下記参照）を数名お招きしての開催となります。<br /> <br />青木涼子（謡）<br />8歳からバレエを始め、14歳で能楽に転向する。 東京藝術大学音楽学部邦楽科能楽専攻卒業（観世流シテ方専攻）。同大学院音楽研究科修士課程修了。 現在はロンドン大学東洋アフリカ学院博士課程にて「女性と能」について研究を行う。<br />97 年ニューヨーク・カーネギーホール・日本フェスティバルにて能「土蜘蛛」を演じる。00年東京藝術大学美術館企画「間－20年後の帰還」展（磯崎新監修）にて、女性能楽師による「山姥」に出演。同年、東京国際舞台芸術フェスティバルに参加。04年ニューヨーク、06年ロンドンにて新作オペラN-OPERA Macbethの主役を演じる。05年ORCNANA & APPAN 国際シンポジウムにて日本代表として能「巻絹」のデモンストレーションを行う。07年大岡信文化講演会にて詩人・大岡信、俳人・長谷川櫂の連句を謡う。これまでに湯浅譲二、一柳慧、伊東乾、大村久美子、クレール=メラニ・シニュベール、河村真衣、山根明季子、桑原ゆうなど現代作曲家の作品を初演しており、様々な作曲家と共同で、伝統文化と現代音楽の融合による、新たな「能」の世界を生み出す試みを実践している。07 年には、湯浅譲二を監修に迎え、コンサート"音楽×音曲" -現代音楽と能楽の融合- を開催。若手作曲家への能ワークショップ、新曲委嘱を行う。神奈川県芸術文化財団主催アートコンプレックス2008（一柳慧プロデュース）に出演。08、 09年武生国際音楽祭（音楽監督・細川俊夫）に招待。09年2月にはベルリン高等研究所の細川俊夫コンサートにて、細川俊夫作曲「二つの日本民謡」を歌い、好評を博す。また武生国際音楽祭、イギリス、韓国、日本の大学において能ワークショップ講師を多数務めるなど世界で能楽の普及を行う傍ら、NHK教育テレビ、放送大学テレビに出演するなど幅広い活動で注目を集めている。<br /> <br />Media ：NHK教育テレビ NHK俳句、放送大学テレビ「才能教育論」、イトーキSpina　対談・隈研吾×青木涼子 、EMO 2007年春号、建築雑誌（日本建築学会）2007年12月発行日本照明家協会雑誌 2006年12月号、AERA English 2006年3月発行、読売新聞国際版 2005年4月掲載<br />Award ：アートブラザー大分2006受賞<br /><br />市瀬陽子（ダンス）<br />立教大学及び東京芸術大学卒。15～18世紀のヨーロッパ宮廷舞踏、音楽劇・バレエ作品を中心に研究、舞台を制作・上演する。"優雅な宴les fetes galantes"(1992/3)、シリーズ公演 "les songes agr?ables"(1995-1999)、"Terpsichore"(2000-2008)等を発表、ダンサーとして活躍すると同時に、振付・演出、美術や衣装、照明のデザインを手がける。最近では鈴木雅明氏率いるBCJとの共演、またヨーロッパの古楽器と和楽器による「アンサンブル室町」の企画運営に携わるなど活動の幅を広げ、さらに各地の大学や音楽団体での特別講座等指導・普及活動、論文・雑誌寄稿等執筆活動も展開している。聖徳大学准教授、東京芸術大学、洗足学園大学講師、昭和音楽大学バレエ研究所研究員。<br /> <br />神戸愉樹美（ヴィオラ・ダ・ガンバ）<br />フェリス女学院短期大学音楽科卒。久保田良作にヴァイオリンを師事。バーゼル市立音楽院古楽科卒。ハーグ王立音楽院留学。HL・ミュラー、W・クイケンにヴィオラ・ダ・ガンバを師事。'83-日本ヴィオラ・ダ・ガンバ協会会長。神戸愉樹美ヴィオラ・ダ・ガンバ合奏団結成。'00以来北米ツアーで大好評を博す。古楽器ガンバの魅力を生かした現代曲にも情熱を注ぎ、独奏曲と合奏曲の委嘱・献呈作品は80曲余り　2009年度京都市立芸術大学日本伝統音楽研究センター共同研究研究員　現在、国立音楽大学講師。共訳書にジャン・ルソー著「ヴィオル概論」、録音、ＣＤ、著作、論文、楽譜出版もある。URLwww.ykvc.jp/013.html<br /><br />久木山直（作曲）<br />桐朋学園大学研究科修了。『日本音楽コンクール』、『今日の音楽作曲賞』入選。『三年結社』を結成。作品は＜東京の夏＞音楽祭をはじめ内外で広く演奏されている。近年はズレを伴ったフレーム的発想によるパッチワーク的作風が特徴。<br /> <br />権代敦彦（作曲）<br />1965年、東京に生まれる。桐朋学園大学で作曲を学んだのち、1990年から92年までDAAD奨学生としてフライブルク音楽大学に留学。1993年から94年まで、文化庁芸術家在外研修員としてパリに滞在し、95年までフランス国立音響音楽研究所（IRCAM）で、コンピュータ音楽を研究する。作曲を末吉保雄、クラウス・フーバー、サルヴァトーレ・シャリーノに、コンピュータ音楽をフィリップ・マヌリに、オルガンをジグモント・サットマリーに師事。ローマのブッキ国際作曲コンクール第1位（1991）、ワルシャワのセロツキ記念国際作曲家コンペティション第2位（1992）、芥川作曲賞（1996）をはじめ、アムステルダムのガウデアムス国際音楽週間（1992）やISCM世界音楽の日々（2001）での入選、芸術選奨文部科学大臣新人賞（2002）など、国内外で数多くの賞を受賞。<br /><br />カトリックの信仰に基づく儀式としての音楽空間を探究。近年は仏僧、聲明家とのコラボレーションを通じて、仏教音楽との交流から新たな領域を開拓している。また、ノイズ・ミュージックのMERZBOWをはじめ、ヴィデオ・アーティストの兼古昭彦、ダンサー・振付家の金森穣など、他分野における第一人者とのコラボレーションも多い。コンサート・プロデューサーとしても意欲的な活動を行っている。1995年から5年間、渋谷ジァンジァンで、シリーズ「東京20世紀末音楽集団→2001」、1997年から99年まで神奈川県立音楽堂で、「権代敦彦シリーズ・21世紀への音楽」を企画制作。<br />1995年および99年には、東京カテドラルで自らの個展をプロデュース。2004年には、サントリー音楽財団のコンサートシリーズ「トランス・ミュージック～対話する作曲家」の特集作曲家として企画も手がけた。オーケストラや合唱作品を集めたCD『薔薇色の肖像』（Fontec）が1999年に、ピアノ作品をまとめたCD『きらめく光のとき－祈り』（ALM RECORDS）が2004年にリリースされている。2000年にはニュージーランドのウエリントン・ヴィクトリア大学、オークランド大学で講義を行う。また2003年、アーティスト・イン・レジデンスとしてノルウェーのベルゲンに滞在。ベルゲン大学グリークアカデミーで講義を行う。2004-2005年、オーケストラ・アンサンブル金沢のコンポーザー・イン・レジデンス。カトリック教会オルガニスト。現在、パリと東京を拠点に作曲活動を展開している。<br /> <br />関根敏子（音楽学）<br />桐朋学園大学音楽学部作曲理論学科（音楽学）卒業後、フランス政府給費留学生としてフランス国立パリ高等音楽院（パリ・コンセルヴァトワール）に学ぶ。またチェンバロをスコット・ロス、トン・コープマン他の各氏に師事。帰国後、桐朋学園大学・早稲田大学講師を経て、現在は昭和音楽大学・東洋大学・白梅学園大学各講師、音楽文献目録委員会事務局長。その他、新潟大学･京都市立芸術大学での集中講義、朝日カルチャーセンター新宿・横浜、さらに新聞や雑誌、コンサート評、ＣＤ解説、NHK-FMへの出演など。主要な著訳書：『古楽演奏の現在』（監修）、『西洋の音楽と社会：後期バロック』（監訳、２巻）、『ドメニコ・スカルラッティ』［いずれも音楽之友社］、A.ヘリオット著『カストラートの世界』（国書刊行会、共訳）、ドメル・ディエニー著『演奏家のための和声分析と解釈：フォーレ』（シンフォニア､ 翻訳）、『音楽がわかる。』（共著、朝日新聞社）、『21世紀の音楽入門1～7（共著、教育芸術社）、リスト著「ショパン」（訳、音楽現代連載）他、多数。<br /> <br />成田和子（作曲）<br />パリ国立高等音楽院にて和声科、対位法科、フーガ科、管弦楽法科、作曲科、電子音響音楽作曲科を卒業。マックス・ドイツェ国際作曲コンク?ル（1983）、クセナキス国際作曲コンク?ル（1983）、第17回神奈川芸術祭合唱作曲コンク?ル（1993）、第27回ブールジュ電子音楽と音響芸術国際コンクール（2000）に入賞、第27回武井賞（1985）、第12回文化庁舞台芸術創作奨励賞(1990)などを受賞。近年、ペルピニャン“現在の音楽フェスティバル”、第52回“パブロ・カザルス・フェスティバル”、クレの“フェスティバルFUTURA”などに招聘される。同志社女子大学学芸学部音楽学科助教授、東京音楽大学非常勤講師。<br /> <br />山下恵（作曲）<br />東京芸術大学音楽学部作曲科卒業、同大学大学院音楽研究科作曲専攻修士課程修了、パリエコールノルマル音楽院作曲科卒業、フランス国立パリ音楽院作曲科を一等賞で卒業、第６２回日本音楽コンクール作曲部門入選、第１回奏楽堂歌曲コンクール作曲部門第３位、第１３回名古屋文化振興賞受賞、現在尚美学園大学音楽表現学科、東京芸術大学音楽学部、東京芸術大学音楽学部附属音楽高等学校講師。<br /> <br /> <br />ワークショップは、2009年10月24日、東京藝術大学の第１・２ホールにて<br />13時から18時30分までの予定で開催されます。<br />ぜひとも、この21世紀にふさわしい新しい教育への幕開けに、多数の皆様にご参加いただき、<br />応援していただきたく、心からお願いいたします。<br /> <br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /> <br /><strong>Workshop du 24 Octobre a Tokyo Geidai</strong><br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/workshop2009_02.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/workshop2009_02-thumbnail2.jpg" width="150" height="127" border="0" align="" alt="workshop2009_02.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/workshop2009_02-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br /> <br /> Pour la premiere fois, l'Ensemble Muromachi se lance dans une vaste aventure artistique resolument pedagogique.<br /> <br />En effet, si les Compositeurs ont besoin de connaitre davantage tant les instruments baroques, les instruments traditionnels japonais que leurs<br />possibilites de fusion entre eux pour une expression nouvelle et quasi "pluri-civilisationnelle", les instrumentistes ont egalement un interet<br />evident a maitriser mieux leur repertoire afin de le mettre aussi au service de l'expression contemporaine, les autres artistes (Danse/Theatre etc) d'apprendre a collaborer avec eux et un public, melomane ou non, pret a partager ces moments d'experimentation et de decouverte mixant epoques et cultures.<br /> <br />Hormis des membres de l'Ensemble Muromachi: <br />Laurent Teycheney(direction), Yoko Ichise (danse), Kensuke Ohira/Yuka Niitsuma（orgue）Ako Hirayama（clavecin）Akiko Sato(Luth) Kei Yamazawa（Violoncelle baroque）Fumiho Hiromi /Sayaka Shinoda（Violon baroque）Kyoko Moriyoshi（fl&#251;te &#224; bec）Yuuki Kawabata/Yuuki Nagashima（fl&#251;te traverso baroque）Fumika Imai（percussion）Keiko Mori・Chizuko Yamazaki（shamisen）Akiko Kubota（biwa）Chiaki Masuda（sho）Takumu Maniwa（shinobue）Naoichi Tanaka/Noriko Hirata（koto）Motoko Watanabe（shakuhatchi）Tamaki Ando（kokyu）Keijun Lo（percussion）Kosuke Itoh/Maki Ueda/Hiroto Kobayashi/Keiko Saito/Daisuke Shinoda/Natsuko Harigae(composition）<br /><br />des personnalites invitees nous feront l'honneur de  se joindre a nous pour ce grand evenement: <br /> <br />Ryoko Aoki, Atsuhiko Gondai, Yukimi Kambe, Naoshi Kukiyama, Kazuko Narita, Toshiko Sekine,Megumi Yamashita,<br /><br />Ce Workshop aura lieu a Tokyo Geidai, Hall 1 et 2, le Samedi 24 Octobre 2009 entre 13 et 18:30,<br />nous vous souhaitons donc nombreux a venir y assister pour encourager la naissance d'un nouvel acte pedagogique digne de ce debut de XXIe siecle.<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/127694981.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/127694981.html</link>
<title>ピナ・バウシュ/マース・カニングハム/マイケル・ジャクソン</title>
<description>奇妙にして残酷なことに、「クラシックの」とされる音楽家というものは、音楽作品をベストを尽くして奏でたり、造りだしているのですが、幅広く、あらゆる階級、あらゆる分野の聴衆とそれを分かち合うには力が足りないのでは、と感じたりすることがあります。再確認しておかないといけないことは、音楽は、人類が生まれて以来、それを取り巻く個々の生活、部族そして社会の中心にあるといってもよい、ということです。不可視なもの/死者/あの世との特別な関係にあることからわかるように、魔術、権力、宗教の近い関...</description>
<dc:subject>賛辞</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2009-09-10T01:03:43+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
奇妙にして残酷なことに、「クラシックの」とされる音楽家というものは、音楽作品をベストを尽くして奏でたり、造りだしているのですが、幅広く、あらゆる階級、あらゆる分野の聴衆とそれを分かち合うには力が足りないのでは、と感じたりすることがあります。<br /><br />再確認しておかないといけないことは、音楽は、人類が生まれて以来、それを取り巻く個々の生活、部族そして社会の中心にあるといってもよい、ということです。<br />不可視なもの/死者/あの世との特別な関係にあることからわかるように、魔術、権力、宗教の近い関係にある音楽は、当然、瞑想や快楽や集団的・個人的なトランス状態とも関わってくるものなのです。つまり、音楽は本質的にすべての人にアクセス可能なものだということです。<br /><br /><div align="center"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/Cunningham.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/Cunningham-thumbnail2.jpg" width="150" height="116" border="0" align="" alt="Cunningham.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/Cunningham-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />他のジャンルの芸術（舞踏、演劇、美術）と同じように、音楽は上流階級やブルジョワ、教会といった支配的階級の人たちに「回収」されてしまったのではないかと思われるかもしれません。しかし、音楽を実践することがお金のかかるものになってしまったことや、音楽言語が極端に「エリート主義的」だとされる一方で、アーティストは、そのスポンサーの出所にかかわらず、絶えず進化する豊かな職人的精神で、音楽が他人のためになるように自らの創造性を与えながら、自由で居続けることを常に誇りにしてきました。<br /><br />こうしたことを考えるにつけても、この２００９年の夏にこの世を去った三人の類まれなアーティスト、ピナ・バウシュ、マース・カニングハム、マイケル・ジャクソンらの人生とその人間的でアーティスティックな活動に、私たちは心の底から感嘆し、そして早くもノスタルジックになってしまうばかりですが、愛と献身と共有のセンスをもってあらゆる階層・出身・世代の人々を集めることができたのは、彼らの大いなる才能のなせる業でした。<br /><br /><div align="center"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/pina.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/pina-thumbnail2.jpg" width="137" height="150" border="0" align="" alt="pina.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/pina-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />そこで、「Youtube」や「Dailymotion」などのように、彼らのアーティスティックな表現の一端を伝えることを常時可能にしたインターネットの驚異の教育的インパクトを認めないわけにはいかないでしょう。<br /><br />ピナ・バウシュの芸術の絶えず押し寄せる愛に抗えるでしょうか？<br />Pina Bausch - Parle avec elle <br /><a href="http://www.dailymotion.com/video/x4fjmt_orphee-et-eurydice-pina-bausch_music" target="_blank">http://www.dailymotion.com/video/x4fjmt_orphee-et-eurydice-pina-bausch_music</a><br />Pina Bausch <br /><br /><br />20世紀のもっとも偉大な魔術師の一人の魅力の前に屈せずにはいられるでしょうか？<br />Merce Cunningham - Pond way <br />John Cage Merce Cunningham <br /><br />マイケル・ジャクソンの踏んだステップを目にして感動せずにはいられますか？<br />Michael Jackson - Jackson's 5 - I want you back <br /><br />こうしたアーカイブを通して得られる幸せが、ヒューマニズムと芸術と威厳のある政治を求めるこの世界を変えるために必要なエネルギーを、どれほど私たちに与えてくれることでしょう！<br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br /><strong>PINA BAUSCH / MERCE CUNNINGHAM / MICHAEL JACKSON</strong><br /> <br />Musiciens, curieusement et cruellement dits  "classiques",　nous nous sentons parfois　impuissants &agrave; partager avec un public v&eacute;ritablement large ( de toutes classes sociales /de tous horizons) le r&eacute;pertoire musical que nous jouons et cr&eacute;ons du meilleur de nous-m&ecirc;mes.<br /> <br />La Musique est, faut-il le rappeler, d&egrave;s l'origine des civilisations au centre m&ecirc;me de la vie de l'individu, de la Tribu, de la Soci&eacute;t&eacute; qui l'entourent. Proche de la Magie, du Pouvoir, de la Religion de par sa relation privilegi&eacute;e avec l'invisible/les morts/l'au-del&agrave;, elle porte naturellement &agrave; la M&eacute;ditation, &agrave; la Jouissance, &agrave; la Transe collective et individuelle, elle est donc par essence accessible &agrave; tous.<br /> <br />Si, comme les autres disciplines artistiques (Danse, Th&eacute;&acirc;tre, Beaux-Arts etc) elle <br />peut sembler avoir &eacute;t&eacute; quelquefois "r&eacute;cup&eacute;r&eacute;e" par les classes dirigeantes: Aristocratie,<br />Bourgeoisie, Eglise et autres, tandis que sa pratique devenait co&ucirc;teuse et que son langage pouvait parfois para&icirc;tre "&eacute;litiste" &agrave; outrance, l'artiste, lui, et quelle que soit l'origine de ses "sponsors", s'est toujours fait un honneur de rester libre en donnant de sa propre cr&eacute;ativit&eacute;, pour la mettre au service de l'autre dans un esprit g&eacute;n&eacute;reux d'artisan en perp&eacute;tuelle &eacute;volution.<br /> <br />La vie, l'action humaine et artistique de Pina Bausch, de Merce Cunningham, de Michael Jackson pour ne parler que de ces trois extraordinaires artistes disparus en cet &eacute;t&eacute; 2009, ne peuvent de ce point de vue que nous rendre cordialement admiratifs et d&eacute;j&agrave; nostalgiques, leur immense talent ayant r&eacute;uni tant de gens de toutes conditions, de toutes origines, de toutes g&eacute;n&eacute;rations avec un sens du partage, de don de soi, d'amour.<br /> <br />Il faut reconna&icirc;tre l&agrave; encore l'impact p&eacute;dagogique inou&iuml; de l'internet qui rend &agrave; tout instant possible une certaine transmission de leur expression artistique, que ce soit sur Youtube, Dailymotion ou autres:<br /> <br />comment ne pas r&eacute;sister aux perp&eacute;tuels assauts d'amour dans l'Art de Pina Bausch<br />Pina Bausch - Parle avec elle <br /><a href="http://www.dailymotion.com/video/x4fjmt_orphee-et-eurydice-pina-bausch_music" target="_blank">http://www.dailymotion.com/video/x4fjmt_orphee-et-eurydice-pina-bausch_music</a><br />Pina Bausch <br /> <br />comment ne pas tomber sous le charme de l'un des plus grands magiciens du XXe<br />si&egrave;cle<br />Merce Cunningham - Pond way <br />John Cage Merce Cunningham <br /> <br />comment ne pas (r&eacute;)visionner les premiers pas de Michael Jackson avec &eacute;motion<br />Michael Jackson - Jackson's 5 - I want you back <br /> <br />Que le Bonheur procur&eacute; par ces archives exceptionnelles nous donne toute l'&eacute;nergie n&eacute;cessaire &agrave; changer notre Monde en qu&ecirc;te d'Humanisme, d'Art et de Politique digne !<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32">
<link>http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32</link>
<title>[PR]注目のキーワード「回収率740％…以上」</title>
<description><![CDATA[

]]></description>
<dc:date>2009-09-10T01:03:43+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/116446280.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/116446280.html</link>
<title>コンサート「チェンバロ+ヴァイオリン」2009/4/17 東京 ムジカーザ</title>
<description>フライヤー表[Poulet01.pdf]フライヤー裏[Poulet02.pdf]ジェラール・プーレ氏と共演できることは、まったくの幸運であり、また大変栄誉のあることです。 初めてプーレ氏にお会いしたのは東京藝術大学での昼食時でした。プーレ氏は4年にわたり芸大の客員教授を務めておられました。プーレ氏のヴァイオリンは、誰もが承知のように、呼吸をするように自然で、若々しいヴィルトゥオーゾと快活さを備えています。その「芸術」によって、彼に選ばれた幸運な作品たちは翼を得ることができます...</description>
<dc:subject>コンサート</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2009-03-30T17:18:54+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align:center;"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/poulet201-thumbnail2.jpg" width="104" height="150" border="0" align="" alt="poulet 1.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/poulet201-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></div><br /><br />フライヤー表[<a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/Poulet01.pdf">Poulet01.pdf</a>]<br />フライヤー裏[<a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/Poulet02.pdf">Poulet02.pdf</a>]<br /><br />ジェラール・プーレ氏と共演できることは、まったくの幸運であり、また大変栄誉のあることです。 初めてプーレ氏にお会いしたのは東京藝術大学での昼食時でした。プーレ氏は4年にわたり芸大の客員教授を務めておられました。<br /><br />プーレ氏のヴァイオリンは、誰もが承知のように、呼吸をするように自然で、若々しいヴィルトゥオーゾと快活さを備えています。その「芸術」によって、彼に選ばれた幸運な作品たちは翼を得ることができます。<br /><br />私の「チェンバロ＋」の演奏会・リサイタルシリーズでは、チェンバロと他の楽器との共演によって、古典作品だけでなく、現代の作品も演奏しますが、このことを彼にお話ししたところ、 「チェンバロ＋ヴァイオリン」のアンサンブルで演奏会を催そうということになりました。演奏会は、２００９年4月17日東京のムジカーザにて行われます。　<br /><br /> 演奏曲は、ジャン=フィリップ・ラモー、アントワーヌ・フォルクレ、ジャック・デュフリの作品、マリウス・コンスタン（1925-2004）の「Siletes」（日本初演）、ヘンデルとバッハのヴァイオリンとチェンバロのためのソナタ、それに、糀場冨美子さんの「Song of Sedona」（日本初演）です。このようなプログラムは、現代の作品に古典を見出すためであり、またその逆のためでもあります。こうして、「バロック的」感受性は、人間の歴史において真のアリアーヌの糸の一本であり続けるのです。<br /><br />多くの皆さまにご来場いただき、音楽のひと時を共有することができたら幸いです。コンサートの後には黒田珠世さんの「名人的」なおもてなしによるレセプションパーティーも行われます。黒田さんのあたたかいお心使いに心より感謝いたします。<br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /> <br /><strong>CONCERT "CLAVECIN+VIOLON", le 17 avril 2009 au Musicasa de Tokyo</strong><br /> <br />C'est tout &#224; la fois un immense honneur et une vraie joie de jouer avec G&#233;rard Poulet, que j'ai pour la premi&#232;re fois rencontr&#233; au Japon, au cours d'un d&#233;jeuner a l'Universit&#233; Nationale des Beaux-arts et de la Musique de Tokyo o&#249; il fut Professeur invit&#233; durant quatre ann&#233;es cons&#233;cutives.<br /><br />Chacun sait que G&#233;rard Poulet joue du violon comme il respire, aussi naturellement et avec autant d'entrain qu'un virtuose d'&#224; peine vingt ans, l'Art donnant souvent des ailes &#224; ses heureux &#233;lus et ce n'est d'ailleurs que justice.<br /><br />En causant avec lui de mon cycle de concerts/r&#233;citals "Clavecin +", associant l'instrument &#224; d'autres dans l'interpr&#233;tation d'oeuvres non seulement  du pass&#233; mais aussi pr&#233;sent, nous avons d&#233;cid&#233; de nous produire ensemble dans "Clavecin + Violon", le vendredi 17 avril 2009, au Musicasa de Tokyo.<br /><br />Au programme: des oeuvres pour Clavecin de Jean-Philippe Rameau, Antoine Forqueray, Jacques Duphly, la cr&#233;ation japonaise de "Siletes" de Marius Constant (1925-2004), des sonates de Haendel et de Bach pour Violon et Clavecin et la cr&#233;ation japonaise de "Song of Sedona" de Tomiko Kohjiba : de quoi chercher l'ancien dans le contemporain et vice-versa, tant la sensibilit&#233; "Baroque" reste l'un des veritables fils d'Ariane de l'histoire de l'humanit&#233;.<br /><br />Enfin nous nous faisons un Bonheur de partager ce Moment Musical avec un public que nous esp&#233;rons nombreux, le Concert sera d'ailleurs suivi d'une r&#233;c&#233;ption organis&#233;e de "main de ma&#238;tre" par Tamayo Kuroda que je remercie du fond du coeur pour la qualit&#233; et la chaleur de son accueil.<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/116152657.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/116152657.html</link>
<title>即興演奏ソルフェージュ</title>
<description>2009年4月から、東京藝術大学で、即興ソルフェージュのクラスが開講となります。これは教育における大きな希望の印であり、特別の意義をもつものです。なぜなら、皆さんもご存知のように、もともと、創造、人間的表現、芸術全体、つまり音楽もそうですが、これらの源となるのが即興演奏だからです。ですから、音楽教育機関において、即興演奏のための場が開かれるということはまったく然るべきことなのです。もうひとつの名誉となることがありました。それは、即興演奏のクラスが、ソルフェージュ科において日の...</description>
<dc:subject>今月の一言 ソルフェージュ</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2009-03-24T17:14:24+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
2009年4月から、東京藝術大学で、即興ソルフェージュのクラスが開講となります。これは教育における大きな希望の印であり、特別の意義をもつものです。なぜなら、皆さんもご存知のように、もともと、創造、人間的表現、芸術全体、つまり音楽もそうですが、これらの源となるのが即興演奏だからです。ですから、音楽教育機関において、即興演奏のための場が開かれるということはまったく然るべきことなのです。<br /><br />もうひとつの名誉となることがありました。それは、即興演奏のクラスが、ソルフェージュ科において日の目をみることになるということです。誰にも分け隔てなく、本物の、懐の広い「内的ソルフェージュ」として、そこでは、「神聖化」されることもなく、またしばしばエリート主義的であったり、筆記ばかりが重要視されがちであるというような「障害」もありません。こうして、多くの芸大生たちが、聴覚、リズム、器楽的・声楽的身振りや、他のソルフェージュ的側面、特に、人間自身が最奥低に秘めている大きな創造的能力との折り合いを見出すことになるでしょう。<br /><br /><div style="text-align:center;"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/satoh_1-thumbnail2.jpg" width="104" height="150" border="0" align="" alt="satoh_1.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/satoh_1-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></div><br /> <br />この講座を受け持ってくださるのは、佐藤允彦先生です。先生は国際的にも有名ですし、各方面で評価の高い才能のあるピアニストです。また個人的なことになりますが、先生の経歴とＣＤ（インターネットでも入手可能なものが多くあります）もさることながら、先生がやりとりや対話を通して知識を伝えるときにも発揮しておられますが、温かく、嘘がなく、鋭い人間的感性をお持ちであることもここに申し添えておきたいと思います。芸大に先生をお迎え出来ることは、まれにみる光栄であり、幸運です。<br /><br /><div style="text-align:center;"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/satoh_2.jpg" width="361" height="240" border="0" align="" alt="satoh_2.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/satoh_2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></div><br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br />Solf&#232;ge-Improvisation<br /><br />Une classe de "Solf&#232;ge-Improvisation" sera cr&#233;&#233;e des Avril 2009 &#224; l'Universit&#233; Nationale des Beaux-arts et de la Musique de Tokyo (Tokyo Geidai), c'est un signe d'esp&#233;rance p&#233;dagogique consid&#233;rable et un symbole extraordinaire puisque l'Improvisation, comme chacun sait, &#233;tant &#224; l'origine m&#234;me de la cr&#233;ation, de l'expression humaine, de l'Art en g&#233;n&#233;ral et par cons&#233;quent de la Musique, l'Improvisation donc a bien &#233;videmment toute sa place dans une Institution d'enseignement musical.<br /> <br />Autre "Signe" honorifique : l'Improvisation voit le jour dans notre section Solf&#232;ge, en tant que v&#233;ritable et large "Solf&#232;ge int&#233;rieur" commun &#224; tous, sans "sacralisation" ni "obstacle" parfois plus ou moins &#233;litiste et incontournable de l'&#233;crit, voil&#224; qui va r&#233;concilier bon nombre de nos &#233;tudiants notamment avec l'&#233;coute, avec le rythme, avec le geste instrumental/vocal, avec d'autres dimensions solf&#232;giques et surtout cette immense capacit&#233; cr&#233;atrice que l'&#234;tre humain poss&#232;de au plus profond de lui.<br /><br /><div style="text-align:center;"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/satoh_3.jpg" width="361" height="240" border="0" align="" alt="satoh_3.jpg" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/satoh_3.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></div><br /><br />Ce cours sera assur&#233; par Masahiko Satoh, pianiste et compositeur au talent mondialement reconnu et appreci&#233; de tous.<br />Pour ajouter ici &#224; sa biographie et &#224; ses enregistrements dont beaucoup sont disponibles sur le net, je souhaite t&#233;moigner plus personnellement de son sens aigu, vrai et chaleureux de l'humanit&#233; qu'il met &#233;galement au service de la transmission des savoirs par l'&#233;change et le dialogue: c'est un exceptionnel Honneur/Bonheur de l'accueillir parmi nous.<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=204274&amp;sid=musique-art-vie&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E6%97%A5&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=204274&amp;sid=musique-art-vie&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E6%97%A5&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「文化の日」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=204274&sid=musique-art-vie&tid=seesaa_hotspot&k=11%E6%9C%883%E6%97%A5%20%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E6%97%A5&hid=35">11月3日 文化の日</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=204274&sid=musique-art-vie&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%BC%91%E3%81%BF%20%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E6%97%A5&hid=35">休み 文化の日</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=204274&sid=musique-art-vie&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%A5%9D%E6%97%A5%20%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E6%97%A5&hid=35">祝日 文化の日</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=204274&sid=musique-art-vie&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AF%92%E3%81%84%20%E6%96%87%E5%8C%96%E3%81%AE%E6%97%A5&hid=35">寒い 文化の日</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=204274&sid=musique-art-vie&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%96%87%E5%8C%96&hid=35">文化</a>
]]></description>
<dc:date>2009-03-24T17:14:24+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/114158320.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/114158320.html</link>
<title>ロランス・ブレー（1925－2007）に寄せて</title>
<description>チェンバロの名演奏家であり、音楽学者であり、教育家であったロランス・ブレーがひっそりとこの世を去って二年になります。ブレー女史は1925年1月19日に生まれ。ヴィオラ奏者で師であった父に励まされ、パリのコンセルヴァトワールを、チェンバロをはじめ、和声（モーリス・デュルフレのクラス）、対位法とフーガ（シモーヌ・プレ-コサードのクラス）、音楽学と音楽美学（ロラン・マニュエルとマルセル・ボーフィスのクラス）をそれぞれ修了しました。ソロ、室内楽の演奏家として、また、古楽再発見の動きが...</description>
<dc:subject>今月の一言 ソルフェージュ</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2009-02-13T11:52:26+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
チェンバロの名演奏家であり、音楽学者であり、教育家であったロランス・ブレーがひっそりとこの世を去って二年になります。<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence1.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence1-thumbnail2.jpg" alt="laurence1.jpg" width="150" height="102" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/laurence1-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />ブレー女史は1925年1月19日に生まれ。ヴィオラ奏者で師であった父に励まされ、パリのコンセルヴァトワールを、チェンバロをはじめ、和声（モーリス・デュルフレのクラス）、対位法とフーガ（シモーヌ・プレ-コサードのクラス）、音楽学と音楽美学（ロラン・マニュエルとマルセル・ボーフィスのクラス）をそれぞれ修了しました。<br />ソロ、室内楽の演奏家として、また、古楽再発見の動きが始まる前から古楽の復活に情熱を注いだことで早くから注目される存在であった彼女は、自らの研究と、１７～１８世紀のフランス音楽の楽譜を出版します。こうしたことから、音楽学者ノルベール・デュフルクをして、「マレ未亡人」というエレガントなあだ名をもらうほどでした。<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence2.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence2-thumbnail2.jpg" alt="laurence2.jpg" width="100" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/laurence2-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />また、早くから教育活動も行っており、ブローニュ音楽院で教鞭をとりますが、音楽学の論文「理論家・音楽家の著書を参照にしたフランス音楽の演奏：1687/1789」を書き上げるためにＣＮＲＳ（フランス国立科学研究機構）に出向することになります。ほかにも、1968年にはパリのコンセルヴァトワールで通奏低音のクラスを設立し、1990年までそこで教鞭をとり、音楽に関するいくつもの講習やセミナーやシンポジウムを絶えず企画し、自らも参加したりしていました。そして、トゥールーズのコンセルヴァトワールで教育者としてのキャリアを全うすることとなりました。<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence3.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence3-thumbnail2.jpg" alt="laurence3.jpg" width="100" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/laurence3-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />ロランス・ブレーについて、私がまず特に注目したことは、彼女の桁外れの音楽に対する積極的態度と、我々にとっては恩恵となるばかりだった際限のない献身的態度です。<br />パリのコンセルヴァトワールの古楽部門が承認を受け組織されたのは、他の音楽家やチェンバロ奏者と共に誠実に協力しあうという細やかな精神をもった彼女の情熱的な交渉の腕に負うものであり、そして、演奏会やレコーディングを通して、コンセルヴァトワール博物館（現・シテ・ドゥ・ラ・ミュジークの音楽博物館）の素晴らしい楽器の再評価がなされるようになったのも彼女の才能のおかげなのです。<br />彼女の演奏を録音したレコードは数多くありますが、特筆すべきは「ルソン・ドゥ・テネブル」とフランソワ・クープランのチェンバロのための作品全集でしょう。<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence4.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence4-thumbnail2.jpg" alt="laurence4.jpg" width="101" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/laurence4-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />&#160;　個人的なことになりますが、私がチェンバロの通奏低音をはじめ、ヴァージナル、プレリュード・ノン・ムズュレ、ジャン・アンリ・ダングルベール、マティアス・ヴェックマンやそのほか、あまり名の知られていない作曲家たちに対して目を開くことが出来たのは、彼女のおかげですし、現代音楽のレパートリーに関する賢明なアドヴァイスを受けたことも、私の記憶の中に深く刻み込まれています。クリストフ・ルーセ、オリヴィエ・ボーモン、イルトン・フジュニスキ、マルティーヌ・シャピュイ、イレーヌ・アサヤグらと共に、当時はパリのローマ通りにあったコンセルヴァトワールのクープラン・ホールで、こうした芸術的な発見と幸福に満ちた時を過ごしたことは決して忘れることはできません。<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence5.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence5-thumbnail2.jpg" alt="laurence5.jpg" width="116" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/laurence5-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />&#160;ラウル・デュフィの絵筆から生まれ出たような我らが青い服の女史は、私たちひとりひとりの中に生き続けており、私たちが芸術音楽家としての仕事を、誇らしくと偉大なものにすべく挑戦しつづける中で、私たちの肩に手を添えて、人間的、芸術的、音楽的、教育的に支えてくれているのです。<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence6.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/laurence6-thumbnail2.jpg" alt="laurence6.jpg" width="150" height="101" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/laurence6-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />　2008年の8月に、チェンバロ奏者ロール・モラビトが我々に大きな贈り物をくれました。セーヌ河とサン・クルー城公園に面するブローニュのロランス・ブレーの最後のアパルトマンを見学できるという贈り物です。この幸運な機会に、私たちは何枚かの写真を見つけました。<br />「めぐり逢う青い朝」<br /><br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br /><br />Hommage &#224; Laurence Boulay (1925-2007)<br /><br />Il y a maintenant deux ans nous quittait, discr&#232;tement,<br />l'&#233;minente claveciniste, musicologue et p&#233;dagogue Laurence Boulay.<br /><br />N&#233;e le 19 janvier 1925, elle fut laur&#233;ate du Conservatoire de Paris<br />non seulement en Clavecin, mais aussi en Harmonie (&#160;ｃlasse de Maurice<br />Durufl&#233;), en Contrepoint et Fugue (classe de Simone Pl&#233;-Caussade),<br />en Histoire de la Musique et en Esthetique musicale (&#160;classes de Roland Manuel et Marcel Beaufils&#160;), encourag&#233;e de main　de ma&#238;tre par son P&#232;re, l'altiste et professeur au Conservatoire Robert Boulay .<br /><br />Remarqu&#233;e t&#244;t, tant par ses qualit&#233;s de concertiste en soliste ou chambriste<br />que par sa passion &#224; faire revivre la Musique ancienne alors en pleine phase<br />de "pr&#233;-re-d&#233;couverte", elle publie ses recherches et des partitions de Musique<br />fran&#231;aise des XVIIe et XVIIIe, ce qui pour une part lui valut m&#234;me, de la part du <br />musicologue Norbert Dufourcq, l'&#233;l&#233;gant surnom de "La Veuve Marais".<br />&#160;<br />Elle enseigne &#233;galement t&#244;t, au Conservatoire de Boulogne, avant d'&#234;tre d&#233;tach&#233;e au CNRS afin de r&#233;aliser une th&#232;se de Musicologie ("L'interpr&#233;tation de la musique<br />fran&#231;aise &#224; la lumi&#232;re des &#233;crits des th&#233;oriciens et des musiciens: 1687/1789"),<br />puis cr&#233;e&#160;la classe de Basse Continue au Conservatoire de Paris en 1968 dont elle est professeur jusqu'en 1990, avant de terminer sa carri&#232;re de p&#233;dagogue au Conservatoire de Toulouse, tout en ne cessant d'organiser voire de participer &#224; de nombreux &#160;stages, s&#233;minaires et colloques musicaux.<br /><br />Ce qui m'a plus particuli&#232;rement marqu&#233; d'embl&#233;e chez Laurence, c'est son militantisme musical forcen&#233; et son don de soi quasi sans limite dont nous tous avons tant b&#233;n&#233;fici&#233;. <br /><br />C'est en effet &#224; son acharnement diplomatique que le Conservatoire de Paris doit d'avoir reconnu et structur&#233; son D&#233;partement de Musique ancienne, &#224; sa finesse d'esprit d'avoir collabor&#233; loyalement &#160;avec ses coll&#232;gues musiciens et clavecinistes, &#224; son talent qu'ont &#233;t&#233; "remis en valeur" les merveilleux instruments du Mus&#233;e du Conservatoire (l'actuel Mus&#233;e de la Cit&#233; de la Musique) de par ses concerts et enregistrements.<br /><br />Sa discographie compte de nombreuses r&#233;f&#233;rences, dont les "Le&#231;ons de T&#233;n&#232;bres" et l'int&#233;grale de l'oeuvre pour clavecin de Fran&#231;ois Couperin.<br />&#160;<br />Plus personnellement, je lui dois la d&#233;couverte de la Basse continue au Clavecin, du Virginal, des pr&#233;ludes non mesur&#233;s, de Jean-Henry d'Anglebert, de Mathias Weckman et de nombreux autres parfois anonymes, ses conseils avis&#233;s concernant le r&#233;pertoire contemporain me restent grav&#233;s &#233;galement en m&#233;moire, et comment oublier tous ces moments de d&#233;couverte et bonheur artistiques v&#233;cus ensemble, avec notamment Christophe Rousset, Olivier Baumont, Ilton Wjunisky, Martine Chappuis, Ir&#232;ne Assayag, en cette salle Couperin du Conservatoire de Paris alors situ&#233; rue de Rome?<br /><br />Notre Demoiselle en bleu,&#160;comme &#233;merg&#233;e&#160;des pinceaux d'un Raoul Dufy,&#160;continue de vivre ainsi &#224; l'int&#233;rieur de chacun de nous en nous &#233;paulant humainement, artistiquement, musicalement et p&#233;dagogiquement dans tous ces d&#233;fis qui font de notre m&#233;tier d'artiste musicien l'honneur et la grandeur.<br /><br />Au mois d'Ao&#251;t 2008, la claveciniste Laure Morabito nous a fait&#160;l'immense cadeau de&#160;visiter le dernier appartement de Laurence Boulay, &#224; Boulogne<br />face &#224; la Seine et au Parc du Ch&#226;teau de Saint-Cloud, nous avons retrouv&#233; &#224; cette heureuse occasion quelques photos:<br />"Tous les matins bleus du Monde"...<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/112454930.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/112454930.html</link>
<title>エリザベト音楽大学におけるソルフェージュ</title>
<description> 2008年９月14日と15日の2日にわたり、エリザベト音楽大学（広島県）主催による『〈音楽家の耳〉トレーニング－新たなソルフェージュ教育に向けて－』という国際シンポジウムが開催されました。私も東京藝術大学の代表としてご招待を受け、このシンポジウムに参加させていただきました。あらゆるレベルのためのソルフェージュ教育が、音楽教育機関にとどまらず、幼時からの人間性の発達に貢献しようとする教育組織すべてにおいて重要であるということを改めて認識させられる場となりました。聴覚の訓練にお...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2009-01-11T11:42:49+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
 2008年９月14日と15日の2日にわたり、エリザベト音楽大学（広島県）主催による『〈音楽家の耳〉トレーニング－新たなソルフェージュ教育に向けて－』という国際シンポジウムが開催されました。私も東京藝術大学の代表としてご招待を受け、このシンポジウムに参加させていただきました。<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/eriza.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/eriza-thumbnail2.jpg" alt="eriza.jpg" width="150" height="115" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/eriza-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />あらゆるレベルのためのソルフェージュ教育が、音楽教育機関にとどまらず、幼時からの人間性の発達に貢献しようとする教育組織すべてにおいて重要であるということを改めて認識させられる場となりました。聴覚の訓練においては、難しい聴音課題を上手にこなしていくことが最重要課題ではありません。他人の音をよりよく聴くために自分自身の音をよく聴くこと、つまり「内」と「外」、またそれ以上（？）の関係の中でのコミュニケーションを、より調和のとれた形で築き上げること、こうしたことを教え、補助することが大切なのです。<br />.<br />教師であり才能のある音楽家でもある岡田陽子先生、田中晴子先生、平田裕子先生が、それぞれの情熱と教育について憂慮していることを述べてくださいました。また、生徒たちの参加のもと、実際の授業例を見せてくださいました。ソルフェージュの実践は、音楽の専門家にさえ正しく評価されていないことがしばしばですから、やはりより一層、実践の場を「見せて」いくべきであるということなのでしょう。<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/ongakumimi.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/ongakumimi-thumbnail2.jpg" alt="ongakumimi.jpg" width="150" height="103" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/ongakumimi-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />エリザベト音楽大学編『〈音楽家の耳〉トレーニング』は近藤譲氏の監修のもと、2002年に春秋社より刊行されました。ルネサンス期から現代に至る音楽作品を用例として用い、豊かな経験と鋭い観察眼に基づいたものとなっています。これは自らの教育的信念の向上を心がけている教師たちが手引きとして使える教育ツールです。ちなみに、シンポジウムにも参加された野平多美氏が、ムジカノーヴァ誌（2008年１２月号）において、『〈音楽家の耳〉トレーニング』についてひとこと寄せられるとともに、オデット・ガルテンローブ女史への並々ならぬ敬意を表しておられます。<br /><br />最後になりますが、和やかな中に格別の親愛の気持ちをもって我々をお招きくださいました、エリザベト音楽大学の中村英昭学長、ローレンス・Ｍ・マクガレル理事長、大林泰人理事に、心からの感謝と敬意を表したいと思います。<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/tme2008.pdf" target="_blank">●<音楽家の耳>トレーニング　教育法の開発</a><br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br /><strong><div style="text-align:center;">Le Solf&egrave;ge a l'Universit&eacute; de Musique Elisabeth</div></strong><br /><br />   Au d&eacute;but du mois d'octobre 2008, j'ai &eacute;t&eacute; convi&eacute; &agrave; repr&eacute;senter l'Universit&eacute; nationale des Beaux-Arts et de la Musique de Tokyo (Tokyo Geidai) lors d'un Congr&egrave;s sur "L'Oreille Musicale", organis&eacute; par l'Universit&eacute; de Musique Elisabeth (Hiroshima, Japon).<br /><br />   J'ai alors pris &agrave; nouveau conscience de l'importance de l'enseignement solf&eacute;gique &agrave; tous les niveaux: non seulement dans un &eacute;tablissement d'enseignement musical, mais aussi dans toute structure p&eacute;dagogique mise au service du d&eacute;veloppement de l'&ecirc;tre humain d&egrave;s son plus jeune &acirc;ge, l'apprentissage de l'&eacute;coute n'ayant bien &eacute;videmment  pas pour but principal de r&eacute;ussir &agrave; noter des dict&eacute;es musicales de plus en plus difficiles (!) mais bien plut&ocirc;t d'initier et d'aider &agrave; s'&eacute;couter soi-m&ecirc;me pour mieux &eacute;couter l'autre en &eacute;tablissant  ainsi une communication plus harmonieuse entre "int&eacute;rieur" ,"ext&eacute;rieur" et/voire "au-del&agrave; (?)" .<br /><br />    Trois jeunes et talentueuses professeurs-musiciennes: Yoko Okada, Haruko Tanaka et Junko Hirata ont exprim&eacute; leur passion et leurs soucis p&eacute;dagogiques, elles ont m&ecirc;me eu le courage de nous montrer en direct des exemples de cours avec la participation de leurs &eacute;l&egrave;ves, tant il est vrai qu'il faut davantage "montrer" la pratique solf&eacute;gique, qui demeure encore trop souvent m&eacute;connue m&ecirc;me des professionnels de la Musique.<br /><br />    Leur important ouvrage: "The Musician's Ear, Comprehensive Training in Musicianship", publi&eacute; sous la responsabilit&eacute; de Jun Kondo chez Shunjusha en 2002, fait &eacute;galement preuve d'une grande exp&eacute;rience et d'un sens aigu de l'observation, avec des exemples musicaux du r&eacute;pertoire allant de la Renaissance a l’&eacute;poque contemporaine, un outil p&eacute;dagogique &agrave; consulter par tous les professeurs soucieux d'enrichir leurs propres convictions p&eacute;dagogiques. Un article leur est d'ailleurs consacr&eacute; par Tami Nodaira, qui participait au Colloque et a rendu un hommage appuy&eacute; &agrave; Odette Gartenlaub, dans le Musica Nova de decembre 2008.<br /><br />   Enfin, il me faut rendre un hommage et des remerciements particuliers  au Pr&eacute;sident Hideaki Nakamura, au Pr&eacute;sident du Conseil d'Administration Lawrence M.McGarrell, au Secr&eacute;taire G&eacute;n&eacute;ral Yasuto Obayashi qui nous ont accueilli en leur prestigieuse Institution avec un sens de la convivialit&eacute; et de la cordialit&eacute; tout &agrave; fait exceptionnel.<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/110086902.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/110086902.html</link>
<title>邯鄲の夢 - LE REVE DE KANTAN</title>
<description>はじめに 『不遇をかこつとある若者が、仙人からどんな夢も叶うという枕を借りて眠る。すると、たちまち願いが叶い富も名誉も手にする。しかし、全てはほんの束の間の夢の中の出来事だった。夢から覚めた若者は、人生の栄華も夢のようにはかないことを悟り、欲を捨てることができたと仙人に感謝する』能楽「邯鄲」をかいつまむとこのような物語です。この作品は三島由紀夫（1925-1970）によって現代風の戯曲に翻案されています。アンサンブル室町は第二回公演にあたり、昔話でありながら21世紀の現代にも...</description>
<dc:subject>コンサート</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2008-11-23T19:09:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
はじめに<br /><br />　『不遇をかこつとある若者が、仙人からどんな夢も叶うという枕を借りて眠る。すると、たちまち願いが叶い富も名誉も手にする。しかし、全てはほんの束の間の夢の中の出来事だった。夢から覚めた若者は、人生の栄華も夢のようにはかないことを悟り、欲を捨てることができたと仙人に感謝する』能楽「邯鄲」をかいつまむとこのような物語です。この作品は三島由紀夫（1925-1970）によって現代風の戯曲に翻案されています。<br /><br />アンサンブル室町は第二回公演にあたり、昔話でありながら21世紀の現代にも生きつづける物語「邯鄲」に着想を得た作品を3人の作曲家に作曲していただきました。それが本公演のプログラムにある、権代敦彦「1,576,800,000秒」、成田和子「相聞」、山下恵「夢追い」です。<br /><br />時と空間を越えた融合芸術の表現として、これらの初演作品と、能の謡、語り芝居、ルネッサンス時代のダンスと日本舞踊をひとつにまとめ上げます。<br /><br />アンサンブル室町は、日欧のすばらしい交流という旗印の下に、創造的で、柔軟で、間口が広く、多様な芸術を目指しています。そして、今後開催される公演のほかにも、特に楽器についてのワークショップ・アトリエや、作曲コンクールといった教育的な面にも活動の場を広げていこうとしています。<br /><br />今夜お越しくださった皆さまに、心より感謝を申し上げます。<br />ではアンサンブル室町の公演をお楽しみください。<br /><br />ローラン・テシュネ<br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br />Avant-Propos<br /><br />    "Un jeune homme a la recherche de la Verite s'endort sur un oreiller magique et revient ensuite chez lui, ayant acquis l'illumination"：telle est en quelques mots l'histoire de la celebre piece de Theatre No KANTAN, histoire transposee ensuite en "No moderne" par l'ecrivain Yukio Mishima（1925-1970) au XXe siecle.<br /><br />Pour son second spectacle, l'Ensemble Muromachi a sollicite Atsuhiko Gondai (.....) Kazuko Narita (Soumon) et Megumi Yamashita (Pieces) a composer chacun une oeuvre inspiree  de ce recit qui, tant ancien que moderne, reste etonnament d'actualite en ce debut de XXIe siecle.<br /><br />A ces trois oeuvres creees ce soir viennent se joindre le chant Noh, le recit theatral, la danse europeenne de la Renaissance et la danse japonaise, le tout dans un esprit d'alliance artistique defiant  Temps et Espace.<br /><br />Creativite, flexibilite, generosite et ouverture artistiques placees sous le signe d'un echange de qualite "Japon/Europe",l'Ensemble Muromachi a tout son avenir devant lui et associera dorenavant a ses prochains spectacles une dimension pedagogique en organisant notamment des Ateliers workshop d'instruments, un Concours de Composition,etc.<br /><br />Belle soiree et merci d'etre presents parmi nous,<br /><br />Laurent Teycheney<br /><br /><div style="text-align:center;">※　※　※　※　※</div><br /><br />アンサンブル室町はこれまでにない初めての編成（笙、尺八、三味線、箏などの和楽器と、バロック・ヴァイオリン、ヴィオラ・ダ・ガンバ、トラヴェルソ、ポジティヴ・オルガンなどのヨーロッパの古楽器）によるアンサンブルです。<br />　数多くの楽器がヨーロッパから日本へと輸入されたという安土桃山時代の象徴的イメージを元に生まれ、アンサンブル室町と名づけられました。現在の構成メンバーは次のとおりです。<br /><br />根元卓也（指揮）簑田弘大、守啓伊子（三味線）田中奈央一、日原暢子（箏）久保田晶子（琵琶）金澤裕比子、増田千斐（笙）盧慶順（太鼓）間庭拓夢（篠笛）渡辺淳、渡辺元子（尺八）安藤珠希（胡弓）大平健介（ポジティブオルガン）齊藤健介（オルガン）會田賢寿、平山亜古（チェンバロ）佐藤亜紀子（リュート）武澤秀平（ヴィオラ・ダ・ガンバ）天野寿彦、小林瑞葉、廣海史帆（バロックヴァイオリン）山澤慧（バロックチェロ）川端勇輝（トラヴェルソ）森吉京子（リコーダー）目等貴士（打楽器）伊東光介、上田真樹、木下愛子、小林弘人、権代敦彦、齊藤圭子、篠田大介、鷹羽弘晃、築田佳奈、中本芽久美、成田和子、張替夏子、松浦真沙、山下恵（作曲）佐野弘宜（謡）市瀬陽子（ダンス）花柳源九郎、花柳美輝風、藤間豊彦（日本舞踊）池田舞美、石川絵美、石川博章、高橋亜季、西山知秀（演劇）宮内基弥（編曲）<br /><br />昨年「北とぴあ音楽祭」のために結成されたこのアンサンブルの第１回公演は、2007年11月16日東京の北とぴあ・つつじホールにて開催されました。「豊臣秀吉の夢：露と落ち 露と消えにし わが身かな 難波のことも 夢のまた夢」をテーマに、伊東光介、上田真樹、木下愛子、小林弘人、齊藤圭子、篠田大介、鷹羽弘晃、築田佳奈、中本芽久美、張替夏子、松浦真沙による初演作品11曲と、エリック・サティの「スポーツと気晴らし」を宮内基弥とローラン・テシュネが編曲したものが演奏されました。<br /><br />そして、アンサンブル室町の第２回公演が、来る2008年12月12日・東京サントリーホール（ブルーローズ）にて開催されます。「邯鄲の夢」（能楽の有名な作品であり、三島由紀夫が現代風の戯曲として翻案した「邯鄲」より）をメインテーマに据え、これに着想を得て作曲された「1,576,800,000秒」（権代敦彦）、「相聞」（成田和子）、「夢追い」（山下恵）が初演されるとともに、安土桃山時代に日本からローマに送られた「天正遣欧少年使節団」へのオマージュとして、イタリア・ルネッサンス期の舞踏（カローゾ、ネグリ、ヴェッキの音楽）も披露されます。<br /><br />独自の楽器編成を持つアンサンブル室町は、日本＋ヨーロッパの「文明の交差」という立場に立って、演劇、能楽、日本舞踊、バロックダンスなどといったさまざまな芸術表現とコラボレーションをしながら、現代の作品も昔の作品も演奏していこうというアンサンブルなのです。<br />ぜひ、多数の熱心な観客の皆さまにお越しいただき、この「東西」の交流と新しい芸術のひとときを共有することができれば幸いです。<br />「アンサンブル室町」ばんざい！<br /><br />－　能楽と三島由紀夫の戯曲による「邯鄲の夢」- アンサンブル室町　－<br /><br />演奏作品 / 権代敦彦、成田和子、山下恵（初演作品）、ファブリティオ・カローゾ・ダ・セルモネータ、チェザーレ・ネグリ、オラツィオ・ヴェッキ（16世紀イタリアの作品）<br /><br />指揮 / 根元卓也<br />ダンス構成 / 市瀬陽子<br />和楽器リーダー / 簑田弘大    <br />古楽器リーダー / 大平健介<br />総責任者 / ローラン・テシュネ<br /><br />日時　２００８年１２月１２日（金）１９時開演（１８時３０分開場）<br />場所　サントリーホール　ブルーローズ<br /><br />チケットご予約・お問い合わせ<br />電話 ０９０－７６３２－５６５３ /  e-mail 　arts-performance@docomo.ne.jp<br />ウェブサイト　<a href="http://ensemblemuromachi.blog.116.fc2.com" target="_blank">http://ensemblemuromachi.blog.116.fc2.com</a><br />チケットぴあ　電話番号　０５７０－０２－９９９９　Ｐコード：２９７－８１１<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/kantanprospectus1.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/kantanprospectus1-thumbnail2.jpg" alt="kantanprospectus1.jpg" width="105" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/kantanprospectus1-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/kantanprospectus2.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/kantanprospectus2-thumbnail2.jpg" alt="kantanprospectus2.jpg" width="104" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/kantanprospectus2-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/108841970.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/108841970.html</link>
<title>レクチャーコンサート－J'AIME LE SOLFEGE! 2008</title>
<description>J’aime le Solfege ! 2008年11月10日/11日 於・東京音楽家や声楽家の間でも、一般社会においても、ソルフェージュについては今なお往々にして、退屈な教育で、無意味なエリート主義で、創造性の対極で、おまけに、却って反音楽的な「重荷」のように思われています。音楽のレパートリーは、質・量ともに豊かになり、きわめて多様化しているにもかかわらず、また、世界中の現場で、特に音楽家（理論家・演奏家）、哲学者、心理学者や高邁でやる気のある人間たちが、芸術的知識の伝授の...</description>
<dc:subject>コンサート</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2008-10-30T22:48:54+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<strong>J’aime le Solfege ! 2008年11月10日/11日 於・東京</strong><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/J'aimelesolfege01.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/J'aimelesolfege01-thumbnail2.jpg" alt="J'aimelesolfege01.jpg" width="118" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/J'aimelesolfege01-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/J'aimelesolfege02.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/J'aimelesolfege02-thumbnail2.jpg" alt="J'aimelesolfege02.jpg" width="106" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/J'aimelesolfege02-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />音楽家や声楽家の間でも、一般社会においても、ソルフェージュについては今なお往々にして、退屈な教育で、無意味なエリート主義で、創造性の対極で、おまけに、却って反音楽的な「重荷」のように思われています。<br /><br />音楽のレパートリーは、質・量ともに豊かになり、きわめて多様化しているにもかかわらず、また、世界中の現場で、特に音楽家（理論家・演奏家）、哲学者、心理学者や高邁でやる気のある人間たちが、芸術的知識の伝授のためにその才能を今も昔も惜しみなく注ぎつづけているおかげで、教育は何世紀にも亘って変化してきたというのに、奇妙なことに、この音楽科目がどれほどまでに理解されずまた真価を認められずにいるかということを未だに目の当たりにしたり、崇高なその精神ですらねじ曲げられてしまっているということがあります。<br /><br />日本にもソルフェージュに関する団体は数多くありますが、あいかわらずソルフェージュの教師自身のための専門分野のような感があります。<br /><br />2１世紀に入って数年、今こそ、昨日そして今日のソルフェージュを知ってもらい、評価してもらうことが必要になってきています。それは例えば、ソルフェージュの問題点をよりよく理解し、ソルフェージュの将来を、より広い視点をもって、より人間的で知性的に構築してゆくことであるともいえるかも知れません。「 J’aime le solf&egrave;ge !」のきっかけは2006年、毎年恒例の「芸祭」（於・東京芸術大学）の一環で、エネルギッシュな学生たちの力で行われた催しでした。<br /><br />同様に、2007年には現在活躍しておられる音楽家であり教育家である皆さんの並々ならぬご熱意をいただき、コンサート・ディスカッション・新作初演の3部からなる「J’aime le solf&egrave;ge !」を開催する運びとなりました。<br /><br />このように大きな規模で、また集中的な形で、こうした芸術的イベントを開催できることは、私にとって非常に光栄なことです。それとともに、この機会に多くの皆さまをご招待できますことを大変幸せに思っております。<br /><br />ソルフェージュを愛しましょう！<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/J'aimelesolfege03.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/J'aimelesolfege03-thumbnail2.jpg" alt="J'aimelesolfege03.jpg" width="150" height="120" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/J'aimelesolfege03-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /> 「J’aime le solfege!」（音楽現代　２００８年11月号掲載）<br /><br />「J’aime le solfege!」シリーズの企画は、私自身の経験―パリ国立高等音楽院における専門ソルフェージュやフォルマシオン・ミュジカル（新しいソルフェージュ）の学生としての経験、そしてヨーロッパと日本での３０年に及ぶソルフェージュ教師としての経験―に基づいています。<br />昨年１２月におこなわれた「J’aime le solfege!」第一回は、別宮貞雄、末吉保雄、高橋千佳子、鷹羽弘晃各氏のご協力を得て、多くの方々からご好評をいただき、今年も関根敏子氏の司会進行・解説とともに、二夜にわたって開催されます。<br />　「J'aime le solfege !」は、芸術を共有するひとときです。プログラムは、それぞれ三部からなっています。第1部はあらゆる時代の音楽作品に敬意を表わす演奏、第2部は音楽教育の歴史、現在の試み、そして将来の展望についてのディスカッション、そして第3部は現代の作曲家のソルフェージュ的発想による新作初演です。<br />ソルフェージュの目的は、パリ音楽院でのドビュッシーとソルフェージュ教師ラヴィニャックとの幸福な関係のように、愛の物語であり、現在と未来の学生に身を捧げることです。<br />ソルフェージュは、人間探求のための素晴らしい音楽科目です。耳の訓練を通じて、自分自身の音を聴き、他の人の音楽に耳を傾け、真の対話ができるようになります。リズムの練習によって、自分自身と他の人の肉体的律動を意識し、心を合わせて会話することができます。 理論や分析も、芸術的活動の意味を「明らかにし」、音楽的思考を体系化するのに役立つのです。さらに、あらゆる様式や時代の音楽レパートリーに絶えず偏見なく取り組む意欲をもたせてくれます。<br />「J’aime le solfege!」シリーズは、音楽の専門家ばかりでなく愛好家も、また子供も大人も楽しむことができます。このような本当の愛の物語を共有するために、ぜひ多くの方にご来場いただきたいと願っております。<br />ローラン・テシュネ <br /><br />------------------------------------<br /><br />１１月１０日（月）<br />三瀬和朗（初演）、シャンボニエール、ラフィラール、リュリ（ダングルベール編）、ダマーズの作品 /野々下由香里（ソプラノ）、〓形亜樹子（チェンバロ）/増本伎共子、山下薫子（ディスカッション）／関根敏子（司会・解説）<br /><br />１１月１１日（火） <br />青島広志（初演）、ルイジ・ケルビーニ、ノエル・ガロン、クロード・ドビュッシー、オリヴィエ・メシアンなどの作品 /小倉喜久子（ピアノ、エラール社製1845年ロンドンを使用）、吉原教夫（テノール）/島岡譲、山下薫子（ディスカッション）／関根敏子（司会・解説）<br />   <br />２００８年１１月１０日、１１日 １８時３０分開場　 １９時開演 <br />場所 ムジカーザ 151-0066 東京都渋谷区西原3－33－1 <br />電話 03-5454-0054 ファックス 03-5454-0053<br />チケットご予約・お問い合わせ<br />電話 090-7632-5653 　Eメール arts-performance@docomo.ne.jp<br />チケットぴあ 電話番号0570-02-9999 （P コード 297-807）<br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br /><strong>J’aime le Solfege ! 10 et 11 novembre 2008 Tokyo</strong><br /><br />Le solf&egrave;ge porte encore trop souvent, dans la soci&eacute;t&eacute; en g&eacute;n&eacute;ral comme parmi les musiciens ou chanteur, l’image &laquo; Fardeau &raquo; d’un enseignement ennuyeux, inutilement &eacute;litiste, anti-cr&eacute;atif voir, paradoxalement, anti....musical !<br /><br />Malgr&eacute; un r&eacute;pertoire extraordinairement diversifi&eacute;, imposant tant en quantit&eacute; qu’en qualit&eacute;,  malgr&eacute; des si&egrave;cles d’&eacute;volution p&eacute;dagogique v&eacute;cue dans le monde entier gr&acirc;ce en particulier &agrave; des musiciens(th&eacute;oriciens, praticiens), des philosophes, des psychologues et autres hommes de bonne et g&eacute;n&eacute;reuse volont&eacute; qui ont mis et continuent de mettre leur talent au service de la transmission du savoir artistique, c’est une bien &eacute;trange chose que de constater &agrave; quel point cette discipline musicale reste encore m&eacute;connue, incomprise, et que l’esprit m&ecirc;me qui en fait sa noblesse en soit ainsi aussi fauss&eacute;....<br /><br />Nombre d’associations solf&eacute;giques existent, au Japon &eacute;galement*, mais elles semblent rester du domaine r&eacute;serv&eacute; des professeur de solf&egrave;ge eux-m&ecirc;mes.<br /><br />En ce d&eacute;but de XXIe si&egrave;cle, il est temps de faire conna&icirc;tre et appr&eacute;cier le solf&egrave;ge d’hier et d’aujourd’hui, ne serait-ce que pour mieux en comprendre les enjeux et en construire ensemble son avenir de mani&egrave;re plus large, plus humaine et plus intelligente.<br /><br />En 2006, naissait &laquo; J’aime le solf&egrave;ge ! &raquo;, de par une dynamique collective estudiantine se produisant dans le cadre du festival annuel &laquo; Geisai &raquo; de Tokyo. C’est &eacute;galement depuis 2007, gr&acirc;ce &agrave; la g&eacute;n&eacute;reuse passion de grands musiciens-p&eacute;dagogues actuels, qu’il nous est donn&eacute; de vivre un &laquo; J’aime le solf&egrave;ge ! &raquo; con&ccedil;u en trois parties : concert / discussion / cr&eacute;ation.<br /><br /> C’est un honneur pour moi d’organiser et de produire un &eacute;v&eacute;nement artistique d’une telle envergure et d’une telle intensit&eacute; et un bonheur de vous y convier nombreux &agrave; venir le partager :<br /><br />  Aimons le solf&egrave;ge ! (La Formation Musicale)<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/108359484.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/108359484.html</link>
<title>2008年芸祭：J’aime le Solf&amp;egrave;ge！</title>
<description>2008年9月7日、芸祭の一環として「J’aime le Solfege!」が開催されました。会場となった東京藝術大学の第六ホールは、多くの立ち見の方も含め大勢のお客様でにぎわい、参加者全員が一緒になり、芸術の新しい一面を知るひとときとして、大きな成果を収めました。通常のソルフェージュの講義の枠組みを超えて、学生たちが精一杯、フレッシュな音楽性と、大いに人間的で教育的なセンスを見せてくれました。2時間に及ぶ学生たちのパフォーマンスを聴いて、私は、こうして日々成長を重ねる若い音...</description>
<dc:subject>今月の一言 ソルフェージュ</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2008-10-20T17:17:33+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008.pdf" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008s.jpg" alt="solfege2008s.jpg" width="111" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008s.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />2008年9月7日、芸祭の一環として「J’aime le Solfege!」が開催されました。会場となった東京藝術大学の第六ホールは、多くの立ち見の方も含め大勢のお客様でにぎわい、参加者全員が一緒になり、芸術の新しい一面を知るひとときとして、大きな成果を収めました。<br />通常のソルフェージュの講義の枠組みを超えて、学生たちが精一杯、フレッシュな音楽性と、大いに人間的で教育的なセンスを見せてくれました。2時間に及ぶ学生たちのパフォーマンスを聴いて、私は、こうして日々成長を重ねる若い音楽家たちを指導することができて、我々教育者たちは何と幸せなことかと認識を新たにしました。<br />責任者の和田由布子さん、小高根ふみさん、司会進行を務めた伊東光介君、斎藤圭子さんをはじめ、「本物のソルフェージュ」を共に実践し、熱心な観客の皆んにもそれを共有させてくれた下記のメンバーの皆に、大きな拍手を送りたいと思います。<br /><br />須藤まりな、鈴木乃維、滝沢愛、松山裕香子、尾形誠、加藤由梨、窪田恵美、中村恵美、大角彩、佐渡建洋、森山朋、村尾芽衣、岡野友美、本多万祐子、大平健介、堀優香、垣内綾、岩崎結、坪山翔子、須田瑞穂、朴琴香、斎藤文香、中村純子、井上綾乃、平本正宏、田中文久、西田みのり、川口晃祐、兼重稔宏、西岡雄太、虫賀太一、山内貴裕、東 英絵 、余田有希子、土田佳世子（敬称略）<br /><br />プログラム<br /><br />1  Stravinsky　2  Ferrari　3  Pergolesse　4  Roussel　5  Schubert　6  伊藤光介　7  Bach　8  Mihaud　9  Cage　10 Stravinsky<br /> <br />プログラムノート<br /> <br />１　ストラヴィンスキー ： 新しい劇場のためのファンファーレ<br />　　Stravinsky           ： Fanfare for a new Theater<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008001.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008001-thumbnail2.jpg" alt="solfege2008001.jpg" width="79" height="109" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008001-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br />イーゴリ・フョドロヴィチ・ストラヴィンスキー(Igor Fyodorovitch Stravinsky,1882-1971)は、20世紀を代表するロシアの作曲で、20世紀の芸術に広く影響を及ぼした音楽家の１人である。生涯に、原始主義、新古典主義、セリー主義と、作風を次々に変え続けたことで知られ、「カメレオン」などというあだ名をつけられるほど創作の分野は多岐にわたった。<br />本日演奏する Fanfare for a New Theater は1964年に作曲された、セリー主義(十二音技法)時代の作品である。1950年を境に、それまで敵対関係だったシェーンベルクらの十二音技法を取り入れ始めている。ストラヴィンスキー自身は、「私のセリー音程は調性によって導かれており、ある意味、調性的に作曲している」と語っており、あくまで調性的な要素の強いセリー音楽である。 <br /><br />演奏：畑　直樹　（1st.トランペット）宇都 伸志　（2nd.トランペット）<br /> <br /><br />２　フェラーリ　：　追憶と呼ばれる幻想曲のように<br />　 Ferrari :  Comme une fantasie dite des r&eacute;miniscences<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008002.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008002-thumbnail2.jpg" alt="solfege2008002.jpg" width="150" height="82" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008002-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br />リュック・フェラーリ（Luc Ferrari, 1929年2月5日-2005年8月22日）はパリ出身のフランスの作曲家で、とりわけ電子音響作品によって知られている。ピアノをアルフレッド・コルトーに、楽曲分析をオリヴィエ・メシアンに、作曲をアルテュール・オネゲルに師事した。この曲は1989年12月～1991年1月にかけて作曲された。彼はこの曲について『久しぶりの二台ピアノのための曲で、パルスに関する私の関心の頂点に位置するものです』と述べている。（パルス：脈動・脈拍。）<br />シューマンの謝肉祭やアベッグ変奏曲のように、名前やイニシャルをドイツ音名に置き換えて作曲するという技法がある。バッハは自作品の至る所に『B-A-C-H』の音を用いて、自分の曲であるという署名としている。<br />この曲では至る所に『B-Ces-A-B』というモチーフが使われている。また、この曲ではバッハの平均律クラヴィーア曲集の１部分が引用されている。『Ces』を異名同音で読み替えると『H』。探偵ごっこをしているわけではないが、『B-A-C-H』と『B-H-A-B』。何か共通点があるような気がしてならない。『BACH』を文字っているのだろうか。あるいは『追憶』の中に、バッハへのオマージュも含まれているのかもしれない。<br />今回は平均律クラヴィーア曲集が引用されている部分を４ヶ所抜粋しました。まずチェンバロによる平均律クラヴィーア曲集の演奏し、その後でフェラーリを演奏します。<br /> <br />演奏：村尾　芽衣　　（チェンバロ）和田　由布子 （1st.ピアノ）　小高根　ふみ     （2nd.ピアノ）中村  純子（2nd.ピアノ）井上　綾乃（1st.ピアノ）斉藤　圭子（2nd.ピアノ）<br /> <br /><br />３　ペルゴレージ ： スタバト・マーテル<br />    Pergolesi     :    Stabat Mater <br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008003.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008003-thumbnail2.jpg" alt="solfege2008003.jpg" width="122" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008003-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br />キリスト教聖歌の一つで、十字架の下にたたずむ聖母の悲しみを黙想する歌であるスタバト・マーテル。この詞を使った作品は、ハイドンやロッシーニ、ドヴォルザーク、ヴェルディなど多くの作曲家によって生み出されていますが、今回は、18世紀イタリアの作曲家 ペルゴレージのスタバト・マーテルを、歌と古楽器で演奏します。わずか２６年という短い生涯であったペルゴレージ(Giovanni Battista Pergolesi,1710-1736)の最晩年の作品です。尚、今回は全12曲中、第1曲、第8曲、第12曲を抜粋して演奏します。<br /> <br />演奏:余田 有希子(ソプラノ)　西田 みのり(ソプラノ)　小高根 ふみ(ソプラノ)　平野　正宏　(アルト)　田中　文久　(アルト)　東　英絵　(アルト) 和田　 由布子(アルト) 野崎　 剛右  (リコーダー) 堀内　 由紀  (バロックヴァイオリン) 篠田　 さや香(バロックヴァイオリン) 坂本　 龍右　(ヴィオラ・ダ・ガンバ) 山懸　 万里  (チェンバロ)<br />　　  <br /><br />４ ルーセル : ピアノトリオ　作品２<br />　 Roussel  : Piano trio Op.2<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008004.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008004-thumbnail2.jpg" alt="solfege2008004.jpg" width="150" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008004-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br />アルベール・ルーセル(Albert Charles Paul Marie Roussel,1869-1937)はフランスの作曲家で、ドビュッシーの同時代人である。11歳のころからピアノを習い始めたルーセルは音楽への興味を深めていくが、当初は音楽への道を志すつもりはなかった。彼は海が大好きで、18歳になると海軍兵学校に入学、軍人になる。長い航海から戻ったルーセルは数ヶ月休暇をとり、ルーベの街に腰を落ち着け、この街の音楽院の院長に和声のレッスンを受けると、彼の才能にすぐに気付いた院長からパリで勉強することを強く進められ、海軍（中尉にまで昇進していた）を辞める決心をした。この時、25歳。当時音楽家を目指す者としては遅いスタートであった。<br /> <br />パリに出たルーセルは、ユージエーヌ・ジグーに師事。98年にはスコラ・カントルムに入学し、ヴァンサン・ダンディの弟子となり、この師から大きな影響を受けることになる。卒業後も彼はスコラ・カントルムで対位法を教え、1905年には、すでに個性ある作曲家として名を知られていた39歳のエリックサティ（ルーセルの３歳年上）を教えている。<br /> <br />≪ピアノ・トリオ≫Op.2は、1902年、33歳の時に作曲され、2年後の1904年に初演が行われた。当時師事していたダンディの影響が見られると同時に、ルーセルの海への憧憬を感じられる曲である。<br /> <br />演奏：和田　由布子（ピアノ） 小高根 ふみ（ヴァイオリン） 坪山　 翔子(チェロ）<br />  <br /><br />５　シューベルト ： 鱒<br />　  Schubert    : Die Forelle D.550<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008005.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008005-thumbnail2.jpg" alt="solfege2008005.jpg" width="131" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008005-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br />鱒 Die Forelle  D.550<br />詩 シューバルト Christian Friedrich Daniel Schubart(1749-1791)<br />作曲 シューベルト Franz Schubert(1797-1828)<br /> <br />In einem B&auml;chlein helle,<br />Da scho&szlig; in froher Eil<br />Die launische Forelle<br />Vor&uuml;ber wie ein Pfeil.<br /><br />Ich stand an dem Gestade<br />Und sah in s&uuml;&szlig;er Ruh<br />Des muntern Fischleins Bade<br />Im klaren B&auml;chlein zu<br /> <br />澄んだ小川で泳ぎゆぐ鱒（ます）<br />力強く矢のように過ぎていく<br />私は岸辺でくつろぎながら<br />元気な魚を眺めてた<br /><br />Ein Fischer mit der Rute<br />Wohl an dem Ufer stand,<br />Und sah's mit kaltem Blute,<br />Wie sich das Fischlein wand.<br />So lang dem Wasser Helle,<br />So dacht ich, nicht gebricht,<br />So f&auml;ngt er die Forelle<br />Mit seiner Angel nicht.<br /><br />釣竿かついだ漁師が一人<br />魚の動きをじっくり見てる<br />こんなに澄んでる川の中では<br />針に魚はかかるまい<br /><br />Doch endlich ward dem Diebe<br />Die Zeit zu lang. Er macht<br />Das B&auml;chlein t&uuml;ckisch tr&uuml;be,<br />Und eh ich es gedacht,<br />So zuckte seine Rute,<br />Das Fischlein zappelt dran,<br />Und ich mit regem Blute<br />Sah die Betrogene an.<br /><br />しびれを切らした釣り人は<br />小川を掻き混ぜ　にごらせた<br />すると釣竿ぴくりと動き<br />罠にかかった哀れな鱒は<br />釣られて陸で跳ね回る<br /><br /> 作詞者のシューバルトは、作曲者シューベルトより少し前の時代を生きた人物。革命の先駆者として自由主義的な新聞の発行や反体制的な執筆活動をさかんに行ったが、そのために捕えられ、10年間もの獄中生活を送った。<br />この詩には、次のような続きがある。<br />「落ち着いた青春の/黄金の泉のもとにいる娘さん/皆さん、ますのことをお考えなさい。/危険を見てとったら、急ぐこと！/皆さんに大概欠けているのは/用心深さ。娘さんたち、ご覧なさい、釣り針を持って誘惑する男たちを！/さもないと、あとで後悔することになりますよ。」つまり、表向きには魚を釣る話だが、実は男性を釣り人に、女性を魚にたとえた教訓詩なのである。<br />三上かーりん氏の意見では、さらにもう一つの解釈がある。先に書いた詩人の生涯を考えると、彼は革命運動のために捕えられた「被害者としての警告」を(外にいる)仲間に向けて発するためにこの詩を書き、検閲を逃れるため、あえて男女関係を題材とする詩の形をとったのだという見かたである。果たして彼の仲間たちはどのような想いでこの詩を読んだのだろうか？今となっては想像することしかできないが、大変興味深いところである。<br /> <br />演奏：藤井 雄介（テノール） 井上 綾乃（ピアノ）<br /> <br /><br />６　伊東光介 ： 即興演奏<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008006.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008006-thumbnail2.jpg" alt="solfege2008006.jpg" width="150" height="112" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008006-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br />即興演奏について－実践的多重空間の創作－<br /> <br />即興演奏と言いますと、しばしば「自由に、気ままに演奏するもの」と思われがちですが、実はそうではないのです。もちろん即興演奏は、自由な(無限的)可能性に満ち溢れていますが、それは奏でられた瞬間にそうとは言えなくなってしまうという矛盾的なものであり、無限の可能性(理想)を見ながら、たった一つの可能性(現実)として表現しなければならないという、言わば葛藤の中で生み出されるものなのです。<br />例えば、自由とは何か？人生とは何か？と自身に問いかけた場合に、それは永久的に続く出口の見えないトンネルへの入り口となりますが、そういう意味での無限(又は自由)という概念が即興演奏というジャンルにも当てはまるのではないでしょうか。無限に交錯していく感情(理性)や音の奏でられる時間、そして空間(相互性)を、より吟味して提示出来るか、その技術(知性)を身に付けていくことが、即興演奏家に求められるべき姿だと思います。<br />過去の経験を経て、今まさに奏でるということ(時間的交錯)、その場、その時、その人(数も関係する)、どれか一つでも違えば音楽も変わってしまうということ(空間的交錯)、何気なく置かれたグラスさえも音に変換出来るということ(即物的交錯)、それらは常にアンサンブル的(自己だけの問題ではない)であるというアイディアを私に示唆してくれていて、私は全身でそれを演奏(パフォーマンス)していくことが私に与えられた使命であると強く感じるのです。<br /> <br />演奏：伊東　光介（ピアノ）<br /> <br /><br />７　J.S.バッハ ： ４台のハープシコードのための協奏曲 イ短調　 BWV1065<br />　  J.S.Bach :  Concerto in A minor, for 4 harpsichords, BWV 1065<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008007.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008007-thumbnail2.jpg" alt="solfege2008007.jpg" width="121" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008007-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br />この曲は、ヴィヴァルディ（Antonio Lucio Vivaldi, 1678-1741)の《調和の霊の感》と題される１２の協奏曲の中の１曲、《４つのヴァイオリンのための協奏曲》op.3-10をヨハン・セバスティアン・バッハ（Johann Sebastian Bach,1685-1750）が４台のハープシコードのために書き直した編曲作品である。原曲となったヴィヴァルディの曲集《調和の霊感》は1711年に出版されヨーロッパ各地で人気を博し、これによってヴィヴァルディの国際的名声が確立した。<br /><br />この作品を含め、バッハが編曲したヴィヴァルディの作品は現在１０曲判明している。もっとも、編曲とはいっても、原曲とバッハが書き直したものとではかなりの違いが生じており、単に楽器を移し替えるだけにとどまらない。<br />たとえば、原曲ではロ短調となっているが、バッハはこれをイ短調にしている。調性だけではない。本日演奏する第１楽章をみるだけでも、旋律をより豊かな和音で支えたり、原曲においては単純な和声の繰り返しとなっているフレーズにカデンツァ風の華やかな走句を加えたりするなど、大幅な変化があたえられている。<br />この楽章を通して一貫して刻まれる力強いリズムに乗って、ソロや各楽器の掛け合い、そしてトゥッティ（総奏）が繰り返される。特にトゥッティの部分では、旋律に編み込むようにして様々な音型が加わり、実に豊かな響きを生み出している。<br /> <br />演奏：須藤    まりな　（1st.ピアノ）田川    めぐみ （2nd.ピアノ） 岩間    麻里  （3rd.ピアノ）川口    成彦　（4th.ピアノ）小高根 ふみ 　（1st.ヴァイオリン）加藤　　ゆかり （2nd.ヴァイオリン）森山　　朋（ヴィオラ）袴田    容（チェロ）<br /><br /><br />８　ミヨー   ： パリ　 <br />Milhaud　: Paris<br />Milhaud,Darius(1892-1974)は裕福なユダヤ人家庭に生まれたフランスの作曲家。パリ音楽院に最初ヴァイオリンで入るも作曲に転じる。学生時代から斬新な作風を示し、またそのころから大旅行家でもあった。 この「Paris」４台ピアノのための６つの小品はミヨーが５６歳で作った作品。４台ピアノという珍しい演奏形態もさることながら、この組曲の１つ１つの曲に付けられたタイトルがパリの地名というのもおもしろい。まるでパリの観光案内のようでもある。 <br /> <br /><br />１．「Montmartre」モンマルトルはパリで一番高い丘。ゴッホやユトリロ、ルノワールといった画家が集った街としても有名な街である。組曲の最初の曲ということで終始４台ピアノの厚みを生かした曲と言える。 <br /><br />２．「L’ile Saint-Louis」サン＝ルイ島は聖王サンルイが由来で付けられたパリ中心部の島。水の流れを現したような穏やかな曲調で再現部では不思議なハーモニーが奏でられる。<br /><br />３．「Montparnasse」モンパルナスはパリの銀座のようなところでオフィスやデパートが集まっているとこである。賑やかな曲調が特徴である。<br /><br />４．「Bateaux-Mouches」バトー・ムッシュはパリ・セーヌ川クルーズの船の名前である。パリの主要観光地を遊覧するということでとても観光客には人気がある。そんなセーヌ川の遊覧するわくわく感や船の揺らぎを現わした一曲である。 <br /><br />５．「Longchamp」ロンシャンはフランスで一番大きな競馬場があるところ。ロンシャン競馬場はブローニュの森の中にあり世界一美しい競馬場といわれてる。各ピアノがカノン形式が書かれており、とても楽しげな曲である。<br /><br />６．「La Tour Eiffel」エッフェル塔はパリのランドマークとなっている塔である。１８９９年のパリ博の為に作られたこの塔は、今でもパリのシンボルとして健在である。<br /> <br />演奏： １曲目　西岡雄太(1st.) 斎藤文香(2nd.) 岡野友美(3rd.) 兼重稔宏(4th.)<br />　　   ２曲目  鈴木乃維(1st.) 本多万祐子(2nd.) 朴琴音 (3rd.) 虫賀太一(4th.)<br />　　　 ３曲目  川口晃祐(1st.) 須田瑞穂(2nd.) 本多万祐子(3rd.) 佐渡建洋(4th.)<br />　　　 ４曲目　西岡雄太(1st.)  鈴木乃維(2nd.) 斎藤文香(3rd.)  兼重稔宏(4th.)　 <br />       ５曲目  鈴木乃維(1st.)  本多万祐子(2nd.) 岡野友美(3rd.) 虫賀太一(4th.)<br />       ６曲目  川口晃祐(1st.)  須田瑞穂(2nd.)  朴琴音(3rd.) 佐渡建洋(4th.)<br /> <br /><br />９　ケージ　： 居間の音楽<br />    Cage   :  Living Room Music<br /><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008008.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege2008008-thumbnail2.jpg" alt="solfege2008008.jpg" width="110" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege2008008-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br />「4分33秒」などで知られるジョン・ケージ(John Milton Cage,1912-1992)は、発明家の息子としてロサンゼルスに生まれた。18歳で渡欧し、建築や絵画・詩の創作を行う。ここで作曲も試みたようだが、この頃の作品は一曲も残っていない。帰国後、庭師などの仕事をしながら、シェーンベルクらのもとで学んだ。<br />今回演奏する「Story」は、1940年に書かれた「LIVING ROOM MUSIC(居間の音楽)」の中の1曲。打楽器とスピーチの四重奏で、打楽器には家具・本・紙・窓・壁・戸など、居間にあるものが用いられる。「Story」ではスピーチと口笛が用いられる。<br /><br />Once upon a time thd world was round and you could go on it around and around. <br /><br />昔々、世界は丸く、あなたはぐるぐると回ることが出来た。<br /> <br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div> <br /><br />"J'aime le Solf&egrave;ge!" du Festival Geisai 2008 fut un grand moment de partage et de d&eacute;couverte artistique, et eut un succ&egrave;s remarquable: la grande salle 6 comble, avec m&ecirc;me beaucoup d'auditeurs debout, en ce dimanche 7 septembre 2008 a l'Universit&eacute; Nationale des Beaux-Arts et de la Musique de Tokyo.<br /><br />Parfois m&ecirc;me davantage que dans le cadre de nos cours de Solf&egrave;ge (...), les &eacute;tudiants ont fait preuve de g&eacute;n&eacute;reuse et fra&icirc;che musicalit&eacute;, d'un sens p&eacute;dagogique tr&egrave;s humain, en les &eacute;coutant tout au long de leur performance de deux heures j'ai &agrave; nouveau appreci&eacute; notre Bonheur &agrave; tous, enseignants de toutes les g&eacute;n&eacute;rations, d'enseigner &agrave; ces jeunes musiciens en devenir.<br /><br />Bravo aux responsables: Yuko Wada et Fumi Otokane,<br />Bravo aux deux "presentateurs" de talent: Keiko Saitoh et Kousuke Itoh,<br />Bravo a tous les participants qui ont partag&eacute; et fait partager avec un public chaleureux le veritable Solf&egrave;ge: Marina Sudo, Noi Suzuki, Ai Takizawa, Yukako Matuyama, Makoto Ogata, Yuri Katoh, Emi Kubota, Emi Nakamura, Aya Osumi, Takehiro Sado, Tomo Moriyama, Mei Murao, Tomomi Okano, Mayuko Honda, Kensuke Odaira, Yuka Hori, Aya Kakiuchi, Yui Iwasaki, Shoko Tuboyama, Mizuho Suda, Kotoka Paku, Fumika Saitoh, Junko Nakamura, Ayano Inoue, Masahiro Hiramoto, Fumihisa Tanaka, Minori Nishida, Akihiro Kawaguchi, Toshihiro Kaneshige, Yuta Nishioka, Taichi Mushiga, Takahiro Yamauchi, Hanae Azuma, Yukiko Yoda, Kayoko Tsuchida<br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200801.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200801-thumbnail2.jpg" alt="solfege200801.jpg" width="150" height="112" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege200801-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200802.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200802-thumbnail2.jpg" alt="solfege200802.jpg" width="150" height="112" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege200802-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200803.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200803-thumbnail2.jpg" alt="solfege200803.jpg" width="150" height="112" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege200803-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200804.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200804-thumbnail2.jpg" alt="solfege200804.jpg" width="150" height="112" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege200804-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200805.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200805-thumbnail2.jpg" alt="solfege200805.jpg" width="150" height="112" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege200805-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200806.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200806-thumbnail2.jpg" alt="solfege200806.jpg" width="150" height="112" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege200806-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200807.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/solfege200807-thumbnail2.jpg" alt="solfege200807.jpg" width="150" height="112" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/solfege200807-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/107719604.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/107719604.html</link>
<title>La Voix (in)Humaine</title>
<description>２００８年１０月１２日（日）東京オペラシティ リサイタルホール http://www.operacity.jp/開演 １８時３０（開場 １８時００）入場料：一般４０００円 / 学生３０００円    ソプラノ：土屋栄子、堀江眞知子チェンバロ・作曲：ローラン・テシュネピアノ：栗原真知子オルガン：早島万紀子コントラバス：菅間周子、吉田聖也朗読：堀江一眞衣装・舞台美術：堀田麻里チケット問い合わせ：メリーミューズ ０３－３４２２－８４７７          マネージメント ０９０－７６...</description>
<dc:subject>今月の一言 ソルフェージュ</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2008-10-07T09:48:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/lavoixinhumaine01.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/lavoixinhumaine01-thumbnail2.jpg" alt="lavoixinhumaine01.jpg" width="105" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/lavoixinhumaine01-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/lavoixinhumaine02.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/lavoixinhumaine02-thumbnail2.jpg" alt="lavoixinhumaine02.jpg" width="150" height="101" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/lavoixinhumaine02-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />２００８年１０月１２日（日）<br />東京オペラシティ　リサイタルホール　<a href="http://www.operacity.jp/" target="_blank">http://www.operacity.jp/</a><br />開演　１８時３０（開場　１８時００）<br />入場料：一般４０００円 / 学生３０００円<br />　　　　<br />ソプラノ：土屋栄子、堀江眞知子<br />チェンバロ・作曲：ローラン・テシュネ<br />ピアノ：栗原真知子<br />オルガン：早島万紀子<br />コントラバス：菅間周子、吉田聖也<br />朗読：堀江一眞<br />衣装・舞台美術：堀田麻里<br /><br />チケット問い合わせ：メリーミューズ　０３－３４２２－８４７７<br />　　　　　　　　　　マネージメント　０９０－７６３２－５６５３ <br />e-mail&nbsp;: arts-performance@docomo.ne.jp<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/lavoixinhumaine03.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/lavoixinhumaine03-thumbnail2.jpg" alt="lavoixinhumaine03.jpg" width="150" height="102" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/lavoixinhumaine03-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />コクトーの「人間の声La voix humaine」<br /><br />「ひとりの女が恋人に電話をかけている。他の女のために自分を捨てたばかりの男に」<br /><br />1930年、この悲しいほどに平凡な状況から、ジャン・コクトー（1889- 1963）は１幕の小悲劇「人間の声」を書きました。この劇では、電話という当時としては比較的「モダンな」コミュニケーションの手段が重要な役割を演じます。<br />その後「人間の声」は、レコードや映画にもなりました。名女優シモーヌ・シニョレ（1921-1985）がレコードに録音し、ロベルト・ロッセリーニが映画を製作。ペドロ・アルモドバルは映画「欲望の法則」中で「人間の声」を暗示しました。<br /><br />プーランクとコクトーの「人間の声La voix humaine」<br /><br />1958年、ジャン・コクトーの親友である作曲家フランシス・プーランク（1899-1963）は、多くの恋の悩みを抱えていました。そんな時、コクトーの劇をソプラノとオーケストラのためのモノオペラとして作曲したのです。<br /><br />プーランク自身によるピアノ編曲版を私が弾いたのは、10数年前、私が来日して間もない頃、土屋栄子さんと堀江眞知子さんそれぞれの伴奏をした時でした。<br /><br />「（非）人間的な声La Voix (in)Humaine」、2008<br /><br />おふたりから、この「人間の声」を２人のソプラノと小編成アンサンブルのために編曲してほしいと依頼された時、私はすぐに全体を作り直したいと考えました。<br /><br />・ジャン・コクトーの台本<br />台本は、コクトーが愛読し熟知していたギリシア神話に結びつけました。なかでも「見捨てられた女」の神話は、多くの傑作にインスピレーションを与えています（モンテヴェルディ、ハイドン、マスネ、リヒャルト・シュトラウス、ミヨーなどの「アリアンナ」）。<br />今回は、２人のソプラノがアリアーヌ（アリアンナ）とその妹フェードルとなります。テゼ（テセウス）は、2人の女性が電話で話そうとする相手の男です。<br /><br />・プーランクの音楽<br />　音楽は、プーランクが愛好していた３種の鍵盤楽器（ピアノ、ポジティブオルガン、チェンバロ）のために編曲し、さらに２台のコントラバスを加えて、アンサンブルを挑発させたり、融合させたりしています。プーランクの和声は、おおむね尊重されていますが、時には上行や下行の半音階が流れを乱すこともあります。<br />プーランク自身は、同時代の音楽に並々ならぬ興味を示していました。たとえば若きピエール・ブーレーズを大いに賞賛していたのです！　ですから、私にもいくらかの「自由」を許していただきたいと思います。<br />私は、プーランクの音楽と２人のバロック作曲家を結びつけることにしました。このふたりは、当然のことながらプーランクの個性にみられる２つの面と一致しています。<br />－宗教音楽：フランソワ・クープラン(1668-1733)の「ルソン・ド・テネブル」の抜粋。<br />－世俗音楽：ジャン＝バティスト・ステュック(1680-1734頃)のカンタータ「ヘラクレ<br />イトスとデモクリトス」<br /><br />最後に私は、すべての要素をまとめ、聴衆の皆さまに物語を伝えるための「アリアドネの糸」を見つけなくてはなりませんでした。その役割は、テゼの息子で、後にフェードルが恋するイポリート（ヒッポリュトス）に委ねました。<br /><br />それでは公演をお楽しみください。<br /><br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br />　　<br />&laquo;&nbsp;La Voix (in)Humaine&nbsp;&raquo; au dimanche 12 octobre 2008 &agrave; Tokyo Opera City (Recital Hall) <br /><a href="http://www.operacity.jp/" target="_blank">http://www.operacity.jp/</a><br /><br />A partit de 18&nbsp;:30 (ouverture de la salle &agrave; 18&nbsp;:00)  <br />Plein tarif  4000 yens ( &eacute;tudiants 3000 yens)<br />Renseignement Merry-Muse 03-3422-8477<br />               Management 090-7632-5653 / e-mail&nbsp;: arts-performance@docomo.ne.jp<br /><br />Eiko Tsuchiya, Machiko Horie&nbsp;: sopranos<br />Laurent Teycheney&nbsp;: clavecin, composition <br />Machiko Kurihara&nbsp;: piano<br />Makiko Hayashima&nbsp;: orgue<br />Shuko Sugama, Seiya Yoshida&nbsp;: contrebasses<br />Kazuma Horie&nbsp;: recitant <br />Mari Hotta&nbsp;: design<br /><br /><br />&laquo;&nbsp;La Voix Humaine&nbsp;&raquo; de Cocteau<br />&laquo;&nbsp;Une femme seule t&eacute;l&eacute;phone &agrave; son amant qui vient de la quitter pour une autre&nbsp;&raquo;<br /><br />De cette situation tristement banale, Jean Cocteau &eacute;crit en 1930 &laquo;&nbsp;La Voix Humaine&nbsp;&raquo;, mini-trag&eacute;die en un acte dans la quelle le t&eacute;l&eacute;phone, moyen de communication relativement &laquo;&nbsp;moderne&nbsp;&raquo; pour l’&eacute;poque, tient un r&ocirc;le important.<br />&laquo;&nbsp;La Voix Humaine&nbsp;&raquo; sera ensuite honor&eacute;e de plusieurs versions&nbsp;: discographique avec celle de Simone Signoret &agrave; ce jour la plus c&eacute;l&eacute;bre, cin&eacute;matographique avec Roberto Rossellini qui lui consacre un film, avec Pedro Almodovar qui y fait allusion dans &laquo;&nbsp;La Loi de D&eacute;sir&nbsp;&raquo;, etc...<br /><br />&laquo;&nbsp;La Voix Humaine&nbsp;&raquo; de Poulenc / Cocteau<br />En 1958, l’un des amis intimes de Jean Cocteau, compositeur Francis Poulenc (1899-1963), alors en proie &agrave; de nombreux tourments amoureux, lui consacre un mono-op&eacute;ra pour soprano et orchestre.<br />C’est le r&eacute;duction au piano de cette oeuvre, r&eacute;alis&eacute;e par le compositeur lui-m&ecirc;mem que j’ai eu l’occasion de jouer en accompagnant tour &agrave; tour Eiko Tsuchiya et Machiko Horie, lors de mes premi&egrave;res ann&eacute;es d’existence au Japon il y a une dizaine d’ann&eacute;es.<br /><br />&laquo;&nbsp;La Voix (in)Humaine&nbsp;&raquo; 2008<br />Lorsque&nbsp;&nbsp;toutes deux m’ont demand&eacute; de r&eacute;aliser &agrave; leur intention un arrangement de &laquo;&nbsp;La Voix Humaine&nbsp;&raquo; pour deux sopranos et petite formation instrumentale, j’ai de suite songer &agrave; remodeler&nbsp;:<br /><br />- Le texte de Jean Cocteau &agrave; la mythologie grecque dont il fut si connaisseur et si friants, de par le fameux mythe de &laquo;&nbsp;La Femme abandonn&eacute;e&nbsp;&raquo; qui inspira plusieurs chefs d’oeuvre. Ainsi j’ai naturellement personnifi&eacute; les deux chanteuses en Ariane et sa soeur Ph&egrave;dre.<br />  - La musique de Francis Poulenc en l’arrangeant pour les trois claviers qu’il affectionnait tant qu’il leur a consacr&eacute; &agrave; chacun un concerto&nbsp;: le piano, l’orgue (positif) et le clavecin, en ajoutant deux contrebasses qui vont de temps en temps contrebalancer l’ensemble.<br />  D’une mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale, l’harmonie de Poulenc est quasi int&eacute;gralement respect&eacute;e, m&ecirc;me si de temps &agrave; autres des chromatismes ascendants / dexcendants viennent en troubler le cours.<br />  Poulenc lui-m&ecirc;me s’int&eacute;ressait beaucoup &agrave; la musique contemporaine- ainsi &eacute;tait-il plein d’admiration pour le jeune Pierre Boulez- Aussi me suis-je autoris&eacute; quelques libert&eacute;s. J’ai &eacute;galement joint &agrave; la musique de Poulenc celle de deux compositeurs qui correspondent assez naturellement bien aux deux facettes de sa personnalit&eacute;&nbsp;:<br />  - Fran&ccedil;ois Couperin pour la musique religieuse(Extraits des Le&ccedil;ons de T&eacute;n&egrave;bres)<br />  - Jean-Baptiste St&uuml;ck pour la musique profane, avec sa Cantate &laquo;&nbsp;H&eacute;raclite et D&eacute;mocrite&nbsp;&raquo;<br /><br />Il me fallait, pour &laquo;&nbsp;ficeler&nbsp;&raquo; le tout, trouver un &laquo;&nbsp;Fil d’Ariane&nbsp;&raquo; narratif, aussi ai-je d&eacute;cid&eacute; de le confier &agrave; Hippolyte, fils de Th&eacute;s&eacute;e et futur objet de l’amour de Ph&egrave;dre...<br /><br />Ecoutons-le!<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/106705835.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/106705835.html</link>
<title>女性作曲家 エリザベト・クロード・ジャケ・ド・ラ・ゲールとともに/Concert  Elisabeth Claude Jacquet de la Guerre</title>
<description>２００８年９月２６日（金） １８時開演早稲田大学小野記念講堂（早稲田キャンパス小野梓記念館B2）入場無料お問い合わせ早稲田大学演劇博物館グローバルCOE事務局〒169-8050 新宿区西早稲田１－６－１tel. 03-5286-8110http://www.waseda.jp/prj-gcoe-enpakuVendredi 26 Septembre 2008 &amp;agrave; 18 heuresUniversit&amp;eacute; Waseda de TokyoEntr&amp;eac...</description>
<dc:subject>コンサート</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2008-09-17T17:46:20+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/Prospectus20COE-couleur.pdf" target="_blank"><div style="text-align:center;"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/Prospectus-COE-couleur.jpg" alt="Prospectus-COE-couleur.jpg" width="150" height="208" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/Prospectus-COE-couleur.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></div></a><br /><br />２００８年９月２６日（金）　１８時開演<br />早稲田大学小野記念講堂（早稲田キャンパス小野梓記念館B2）<br />入場無料<br />お問い合わせ<br />早稲田大学演劇博物館グローバルCOE事務局<br />〒169-8050 新宿区西早稲田１－６－１<br />tel. 03-5286-8110<br /><a href="http://www.waseda.jp/prj-gcoe-enpaku" target="_blank">http://www.waseda.jp/prj-gcoe-enpaku</a><br /><br /><br />Vendredi 26 Septembre 2008 &agrave; 18 heures<br />Universit&eacute; Waseda de Tokyo<br />Entr&eacute;e libre<br />tous renseignements : solfege@nifty.com <br /><br /><br /><br />小林木綿　ソプラノ<br />市瀬陽子　バロックダンス<br />小林瑞葉　バロックヴァイオリン<br />廣海史帆　バロックヴァイオリン<br />武澤秀平　ヴィオラダガンバ<br />ローラン・テシュネ　チェンバロ<br /><br />Yu Kobayashi, soprano<br />Yoko Ichise, danse baroque<br />Mizuyo Kobayashi, violon baroque<br />Shiho Hiromi, violon baroque<br />Shuhei Takezawa, viole de gambe<br />Laurent Teycheney, clavecin<br /><br /><div style="text-align:center;"><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/yu-photo2.jpg" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/yu-photo2-thumbnail2.jpg" alt="yu-photo2.jpg" width="145" height="150" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/yu-photo2-thumbnail2.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a></div><br /><br />小林 木綿 ソプラノ<br /><br />武蔵野音楽大学声楽科卒業。声楽を河村昭代、菊池洋子の各氏に師事。<br />バロック音楽様式、演奏解釈を有村祐輔、宇田川貞夫の各氏に師事。<br />１９９４年古楽コンクール（山梨）審査員奨励賞受賞。１９９６年<br />ブルージュ国際古楽コンクール第２位受賞。（声楽としては最高位）<br />その演奏はコンクール審査員だったヴィーラント・クイケン氏より絶賛される。<br />同年１１月石橋メモリアルホールにて受賞記念リサイタルを開き、大好評を得、<br />又読売新聞紙上でも高い評価を得た。バロック音楽を専門に各地古楽音楽祭<br />また数々の演奏会に出演。独自のリサイタルシリーズとして「La Voix」を立ち上げ、2005年11月、2007年5月に開催しその演奏は高く評価された。<br /><br /><br />YU KOBAYASHI, soprano<br /><br />Dipl&ocirc;m&eacute;e de l'Universit&eacute; de Musique de Musashino (Tokyo), elle y a<br />&eacute;tudi&eacute; avec Akiyo Kawamura, Yoko Kikuchi, Yusuke Arimura et Sadao<br />Udagawa.<br /> Laur&eacute;ate du Concours de Musique Baroque de Yamanashi (Japon) en 1994,<br />elle se distingue &eacute;galement au Concours International de Musique Ancienne de Bruges (Belgique) en 1996, et donne r&eacute;guli&egrave;rement des concerts<br />dont des r&eacute;citals nomm&eacute;s "La Voix".<br />   <br /><br />チェンバロ曲集より<br />ヴァイオリンのためのソナタ<br />２台のヴァイオリンのためのソナタ<br />ソプラノ・ヴァイオリンのための女神セメレのカンタータ<br />ソプラノ・２台のヴァイオリンのためのシャコンヌ        ほか<br /><br />Oeuvres pour soprano, 2 violons et basse-continue,<br />Sonates pour 2 violons et basse-continue,<br />Pi&egrave;ces pour clavecin seul, etc.  <br /><br /><br /><br /><br />「17世紀フランス演劇研究会」より<br /><br />このコンサートは、早稲田大学演劇博物館のグローバルＣＯＥの助成を受けて、「１７世紀フランス演劇研究会」が企画しました。その名の示す通りこの研究会は、フランス１７世紀の演劇を研究するグループです。メンバーは３０数年前より、作品を地道に読み続け、バロックからクラシックに至るまでの時代の総体を、とらえようと努力をしてきました。その成果の一部は研究誌「エイコス」に反映されています。<br />ここ数年は、演劇のレトリックへの興味がメンバーの中に芽生え、さらにそれは演技論にまで発展してきました。昨今はとくに、単に演劇の分野ばかりではなく、音楽や絵画の分野のレトリックにも関心の裾野が広がりました。メンバーもそれぞれの専門家が増えて多様になっています。<br />今回のコンサートの作曲家エリザベト=クロード・ジャケ=ド・ラ・ゲールへの興味は、１７世紀女性アーチスト全体への興味から来ています。演劇の研究と同時に、当時の社会の有り様にも私たちの目は向いていますが、女性の様子があまりよく把握できないでいます。演劇関係で言うと、女性の劇作家などについて（女優については多少は知られています）です。また絵画や音楽関係の分野での女性の活動も、明らかにしなくてはなりません。<br />そこでまず、非常に才能豊かだったとされるド・ラ・ゲールの音楽を専門家の力を借りて、聴いいてみたいと思いました。そして彼女の生涯を探求し、どのようにして作曲の機会を得たか、なぜその紹介が現代において遅れているのか、などを確認したいと思いました。<br />今後は、女性の画家や劇作家についても研鑽を積み、３年後あたりには女性アーチストのシンポジウムも開きたいと計画しています。<br />なお、長い年月をかけて読破した戯曲の梗概集の出版も、同時に考えている今日この頃です。<br />私たちメンバーは、ド・ラ・ゲールについて書物に書かれたことしかわかりません。このたびはローラン・テシュネ氏に、17世紀フランスの音楽についての専門的な知識に基づいた演奏を聞かせていただけることになり、大変楽しみにしております。バロック楽器と歌と踊りの饗宴にじかに触れて、生のフランス17世紀を味わいたいと願っています。<br /><br /><br /><br /><br />Ce Concert est organis&eacute; par la Soci&eacute;t&eacute; Japonaise de Recherche <br />sur la France du  XVIIe si&egrave;cle.<br /><br />Ces derni&egrave;res ann&eacute;es, nous nous int&eacute;ressons plus particuli&egrave;rement &agrave; la rh&eacute;torique th&eacute;&acirc;trale,ainsi qu'&agrave; la musique et &agrave; la peinture.<br /><br /><br />Les artistes femmes du XVIIe si&egrave;cle &eacute;tant particuli&egrave;rement m&eacute;connues,<br />nous avons choisi d'approfondir en premier lieu Elisabeth Jacquet de la Guerre<br />&agrave; propos de qui Catherine Cessac a publi&eacute; un interessant ouvrage.<br /><br />Dans trois ans, nous comptons organiser un &eacute;v&eacute;nement autour des femmes<br />artistes de l'Ancien R&eacute;gime en France.<br /><br />Nous vous esp&eacute;rons nombreux &agrave; venir appr&eacute;cier Elisabeth Jacquet de la Guerre<br />en ce vendredi 26 septembre 2008, 18 heures, l'Universit&eacute; Waseda (Tokyo).<br /><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102427511.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102427511.html</link>
<title>ムジカコンサート/Concert du Lundi 21 Juillet 2008, 15 heures &amp;agrave; Tokyo Musicasa</title>
<description>クリックでPDF詳細ムジカーザコンサート ２００８年７月２１日（月）１５時開演笙     宮田まゆみ尺八    入江要介三味線   簑田弘大箏     田中奈央一チェンバロ ローラン・テシュネ チェンバロにはきわめて多彩な歴史があり、その運命は常に、政治的・経済的・文化的・社会的な文脈全般と切り離せないものでした。16世紀から18世紀のヨーロッパで、１段、そして2段、さらには3段の鍵盤を備えるようになったチェンバロですが、フォルテピアノの登場によって半ば忘れ去られ、そして17...</description>
<dc:subject>コンサート</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2008-07-08T12:27:52+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align:center;"><br /><a href="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/No76_mujika.pdf" target="_blank"><img src="http://musique-art-vie.up.seesaa.net/image/No76_mujika.jpg" alt="No76_mujika.jpg" width="150" height="212" border="0" onclick="location.href = 'http://musique-art-vie.seesaa.net/upload/detail/image/No76_mujika.jpg.html'; return false;" style="cursor:pointer;" /></a><br /></div><br />クリックでPDF詳細<br /><br /><a href="http://www.musicasa.co.jp" target="_blank"><strong>ムジカーザコンサート　２００８年７月２１日（月）１５時開演</strong></a><br /><br />笙　　　　　宮田まゆみ<br />尺八　　　　入江要介<br />三味線　　　簑田弘大<br />箏　　　　　田中奈央一<br />チェンバロ　ローラン・テシュネ<br /><br /><br />　チェンバロにはきわめて多彩な歴史があり、その運命は常に、政治的・経済的・文化的・社会的な文脈全般と切り離せないものでした。16世紀から18世紀のヨーロッパで、１段、そして2段、さらには3段の鍵盤を備えるようになったチェンバロですが、フォルテピアノの登場によって半ば忘れ去られ、そして1789年のフランス革命をきっかけに完全に締め出されてしまうのでした。しかし19世紀の末になると、見識のある音楽学者や音楽家たちの関心を得て再び日の目をみるようになります。こうして20世紀から現代において、多くの作曲家たちがチェンバロのための作品を作曲するようになったのです。<br /><br />2002年に、私は「チェンバロと和楽器」の融合という面白い企画を考えました。これが「チェンバロ+日本I」（於・音楽之友ホール）という最初の演奏会でした。次いでこれをCDとして録音発表し（「チェンバロ+日本I」：ALM Records ALCD-9045）、また楽譜としてもマザーアース社から私の監修による「チェンバロ+」のシリーズとして徐々に発表されています。<br /><br />こうした芸術的冒険の変遷を皆さまと共に分かち合うための場として、来る7月21日東京のムジカーザにおいて演奏会を開催いたします。プログラムには2曲の新作：伊東光介の「Choro 2」、篠田大介の「白南風」をはじめ、藤井喬梓の「空の鳥船～笙とチェンバロのための～」、川島央子の「尺八、三味線、チェンバロのための“Limit Cycle”」、久木山直の「尺八とチェンバロのための“尺八の午後、あるいは完璧なる恋人第2番”」の3曲、それに加えて17・18世紀のチェンバロ独奏の作品を演奏いたします。<br /><br /><div style="text-align:center;">＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿</div><br /><br /><a href="http://www.musicasa.co.jp" target="_blank"><strong>Concert du Lundi 21 Juillet 2008, 15 heures &agrave; Tokyo Musicasa</strong></a><br /><br />Mayumi Miyata, Sho<br />Yosuke Irie, Shakuhachi<br />Kohdai Minoda, Shamisen<br />Naoto Tanaka, Koto<br />Laurent Teycheney, Clavecin<br /><br />Le clavecin a une histoire particuli&egrave;rement riche.<br />Son destin a toujours &eacute;t&eacute; li&eacute; &agrave; tout un contexte politique, &eacute;conomique, culturel et social&nbsp;.<br />Du XVIe au XVIIIe si&egrave;cles europ&eacute;ens, il comporte un, puis deux voire trois claviers, avant d’&ecirc;tre plus ou moins abandonn&eacute; au profit du fortepiano et carr&eacute;ment &laquo;&nbsp;rejet&eacute;&nbsp;&raquo; lors de la R&eacute;volution fran&ccedil;aise de 1789. &Agrave; la fin du XIXe si&egrave;cle toutefois, l’int&eacute;r&ecirc;t des musicologues et des musiciens &eacute;clair&eacute;s le fait ressortir de l’ombre, ce qui am&egrave;ne les compositeurs du XXe si&egrave;cle et d’aujourd’hui &agrave; &eacute;crire pour lui.<br /><br />En 2002, j’ai entrepris une passionnante alliance &laquo;&nbsp;Clavecin et Instruments traditionnels japonais&nbsp;&raquo;, lors d’un premier concert (Ongakuno-tomo Hall de Tokyo) , suivi de la parution d’un CD (Clavecin+Japon I, ALCD-9045) et de la publication progressive des partitions dans le cadre de la collection &laquo;&nbsp;Clavecin+&nbsp;&raquo; que je dirige chez Mother Earth. <br /><br />C’est donc l’&eacute;volution de cette aventure artistique que nous serions tr&egrave;s heureux de partager avec vous en ce lundi 21 juillet au Musicasa de Tokyo, avec au programme deux cr&eacute;ations&nbsp;: &laquo;&nbsp;Choro 2&nbsp;&raquo; de Kousuke Itoh, &laquo;&nbsp;Le Vent blanc du Sud&nbsp;&raquo; de Daisuke Shinoda, trois oeuvres&nbsp;: &laquo;&nbsp;L’Oiseau-navire dans le ciel, pour Sh&ocirc; et Clavecin&raquo; de Takashi Fujii, &laquo;&nbsp;Limit cycle, pour&nbsp;Shakuhachi et Clavecin&raquo; de Hisako Kawashima et &laquo;&nbsp;L’Apr&egrave;s-midi d’un Shakuhachi ou les Amants parfaits No2, pour Shakuhachi et Clavecin &raquo; de Naoshi Kukiyama, mais aussi des oeuvres des XVIIe et XVIIIe si&egrave;cles pour clavecin solo&nbsp;.<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102427005.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102427005.html</link>
<title>豊臣秀吉の夢/LE REVE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI</title>
<description>▼ 豊臣秀吉の夢１ ～コンサート案内～└ １．LE REVE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI▼ 豊臣秀吉の夢２ ～プログラムによせて～└ ２．LE REVE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI▼ 豊臣秀吉の夢３ ～ムービー～└ ３．LE REVE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI</description>
<dc:subject>コンサート</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2008-07-08T12:19:45+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
▼ <a href="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/54950506.html" target="_blank">豊臣秀吉の夢１　～コンサート案内～</a><br />└ <a href="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/54950506.html" target="_blank">１．LE REVE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI</a><br /><br />▼ <a href="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/91085633.html" target="_blank">豊臣秀吉の夢２　～プログラムによせて～</a><br />└ <a href="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/91085633.html" target="_blank">２．LE REVE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI</a><br /><br />▼ <a href="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102105749.html" target="_blank">豊臣秀吉の夢３　～ムービー～</a><br />└ <a href="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102105749.html" target="_blank">３．LE REVE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102105749.html">
<link>http://musique-art-vie.seesaa.net/article/102105749.html</link>
<title>豊臣秀吉の夢 Le reve de Toyotomi Hideyoshi</title>
<description>movie 01movie 02movie 03movie 04movie 05movie 06movie 07movie 08movie 09movie 10movie 11movie 12movie 13※ .wmvコーデックの.aviにて圧縮しています。映像をご覧になる場合はWindows Media Playerまたはコーデックを含むプレイヤーをご利用下さい。</description>
<dc:subject>コンサート</dc:subject>
<dc:creator>LT</dc:creator>
<dc:date>2008-07-04T00:46:43+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi01.avi" target="_blank">movie 01</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi02.avi" target="_blank">movie 02</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi03.avi" target="_blank">movie 03</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi04.avi" target="_blank">movie 04</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi05.avi" target="_blank">movie 05</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi06.avi" target="_blank">movie 06</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi07.avi" target="_blank">movie 07</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi08.avi" target="_blank">movie 08</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi09.avi" target="_blank">movie 09</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi10.avi" target="_blank">movie 10</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi11.avi" target="_blank">movie 11</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi12.avi" target="_blank">movie 12</a><br /><a href="http://teycheney.sakura.ne.jp/muromachi/muromachi13.avi" target="_blank">movie 13</a><br /><br />※　.wmvコーデックの.aviにて圧縮しています。<br />映像をご覧になる場合は<a href="http://www.microsoft.com/japan/windows/windowsmedia/download/" target="_blank">Windows Media Player</a>またはコーデックを含む<a href="http://www.gomplayer.jp/" target="_blank">プレイヤー</a>をご利用下さい。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
