2012年11月14日

アンサンブル室町第7回公演 「源氏物語」

genji_monogatari01.jpg

この度、アンサンブル室町の第7回公演「源氏物語」を、皆さまにご紹介できますことを心より光栄に、また幸せに思っております。

 アンサンブル室町は、私を受け入れてくれた国、日本において、教育的活動以外に私が最も情熱を注ぎ込んでいる芸術上の冒険ともいえるものであります。
 今回の公演のために「源氏物語」を何回も読み直し、そこに日本独自の自由の本質、文化的芸術的な繊細さを感じ、更に、類稀なる精神の洗練を見いだしました。

 より人間的で連帯しあった、そして創造に富んだ将来に向かって進んでいくため、私たちの時代が、このように尊い文化的遺産の中で引き継がれてきた、かつての本当の意味での豊かさに気づくこと。このことが私の最たる願いです。是非公演に足をお運び頂き、皆さまともに同じ思いを分かち合って頂ければ、幸いです。

平成24年11月

ローラン・テシュネ
----------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------
J’ai l’honneur et le bonheur de vous inviter au VIIIe Spectacle de l’ Ensemble Muromachi qui est, hormis mon activite pedagogique, l’une des plus passionnantes aventures artistiques qu’il m’est donne de vivre dans mon pays d’accueil, le Japon.

Grace a ce spectacle j’ai beaucoup relu Le Dit du Genji, j’y ai trouve l’ essence meme de la liberte originelle au Japon, la delicatesse culturelle et artistique et un immense raffinement psychologique.

Que notre epoque soit plus consciente des vraies richesses d’autrefois que nous avons la chance de recevoir en precieux heritage,pour avancer vers un futur plus humain, plus solidaire et plus creatif,tel est mon souhait le plus cher que je vous remercie par avance de partager avec nous,

Laurent Teycheney

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

プレス リリース 12.10.21
アンサンブル室町 次回公演 『源氏物語』


世界最古の心理小説と言われる「源氏物語」。
4人の作曲家に、光源氏の恋愛模様からインスピレーションを得た新たな作品を委嘱し、この冬アンサンブル室町7本目のスペクタクルが誕生します。
音楽、芝居、舞踊を通じて、宮廷の洗練された、また人間的な世界を、全く新しい現代的な方法で描きます。

アンサンブル室町とは
アンサンブル室町は、2007 年結成。和楽器とヨーロッパのバロック古楽器のアンサンブルとして、複合文化芸術をすすめる活動を行って参りました。
既に30を超える委嘱作品の初演を行っており、また、教育的目的により、ワークショップやレクチャーコンサートなどの分野でも活動を続けています。
http://ensemblemuromachi.blog116.fc2.com/

『源氏物語』
<開催日時・場所>
2012 年 12 月 15 日(土) 昼・夜2回公演
14 時開演(13時半開場)
18 時開演(17時半開場)
於:紀尾井小ホール
http://www.kioi-hall.or.jp/<プログラム>
網守将平 『OFFULA』委嘱初演、一柳慧 『ミラージュ』(1998 年)日本初
演、金子篤夫 『INTERMEZZO』(1977 年)テシュネ編曲、初演
オレリアン・デュモン 『KAIMAMI』委嘱初演、 福田啓子 『花摘む末に』
委嘱初演、 増本伎共子『葵之上』委嘱初演 (50 音順)
<出演>
ソプラノ  野々下由香里
カウンターテナー  上杉清仁
能 ワキ方  安田登
能  青木涼子
演劇  河内大和
日本舞踊  花柳美輝風 藤間豊彦
笙  石川 高
指揮  鷹羽弘晃
演出・芸術監督  ローラン・テシュネ

<チケット>
一般 \4000、学生\2500
<お申し込み・お問い合わせ>
e-mail: ensemble_muromachi@yahoo.co.jp
電話:03-3371-1250 (日本語)、03-3795-8596 (francais/English)
武智音楽事務所
http://homepage2.nifty.com/takechi/

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

PRESSE RELEASE
ENSEMBLE MUROMACHI’s next performance
The Tale of Genji


ENSEMBLE MUROMACHI would be happy to announce you our new and the 7th performance:
The Tale of Genji
which will be taken place on the 15th December 2012, at Kioi Hall.

The Tale of Genji, considered to be one of the most ancient psychological novel in the world, written in the Heian Periode in Japan, early years of the 11th century, concentrates on Prince Genji's romantic life in a very poetic way.
Our new performance will represent the refined and humanistic world of the aristocratic society of that time, through music, dance and act, in a very comtemporary style.

About the ENSEMBLE MUROMACHI
ENSEMBLE MUROMACHI has since 2007 harmonized ancient “plural civilizational” instruments (Japanese traditional instruments and European baroque instruments), and accomplished already more than 30 world premier creations. They are also active in the activities for educational purpose, such as workshop, lecture-concert and other projects.
http://ensemblemuromachi.blog116.fc2.com/

DETAILS
Date: Saturday 15th December 2012
Time: Starts at 14:00 (Doors open at 13h30), and at 18:00 (Doors open at 17:30)
Place: Kioi Hall
http://www.kioi-hall.or.jp/

Program:
The World Premier of Aurélien DUMONT (KAÏMAMI), of Shohei AMIMORI
(OFFULA), of Keiko FUKUDA (Hana tsumu sue ni),
of Atsuo KANEKO (Intermezzo) et of Kikuko MASUMOTO (AOÏ NO UE),
and also the Japan Premier of Toshi ICHIYANAGI (Mirage).

Credits:
Yukari NONOSHITA (Soprano), Sumihito UESUGI (Countertenor)
Noboru YASUDA and Ryoko AOKI (Nô)
Hirokazu KOUCHI (Actor)
Toyohiko FUJIMA and Mikifuu HANAYAGI (Japanese Dance ≪ Nihon Buyo ≫)
Koh ISHIKAWA (Sho)
Ensemble Muromachi conducted by Hiroaki TAKAHA
Laurent TEYCHENEY (Direction and Artistic Director).

Tickets:
Price : 4000 yens (Adulte), 2500 yens (Student)

Reservation:
E-mail : ensemble_muromachi@yahoo.co.jp
Tel: 03-3371-1250 (Japanese), 03-3795-8596 (French/English)
Takechi Ongaku Jimusho Management
http://homepage2.nifty.com/takechi/

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

COMMUNIQUE DE PRESSE
21.10.2012
Le prochain spectacle de L’ENSEMBLE MUROMACHI


L’Ensemble Muromachi est particulièrement heureux de vous convier à
son prochain et VIIème Spectacle :
≪ LE DIT DU GENJI ≫,
qui aura lieu le Samedi 15 décembre 2012 à 14 et à 18 heures (deux représentations) au Kioi Hall de Tokyo
http://www.kioi-hall.or.jp/

THEME
≪ Le Dit du Genji ≫, considéré comme l’un des plus anciens romans
psychologiques (époque Heian au Japon ou debut Ⅺ ème siècle chrétien),
relate de manière extrêmement poétique les amours libertines du Prince Genji.
Ce nouveau spectacle illustre de façon résolument contemporaine, et à
travers Musique/Théâtre et Danse, cet univers raffiné
et humaniste de la Cour Impériale japonaise.

L’ENSEMBLE MUROMACHI,qui depuis 2007 réunit des instruments
anciens ≪ pluri-civilisationnels ≫
(instruments traditionnels japonais et instruments baroques européens), a déjà assuré plus d’une trentaine de créations mondiales tout en ayant une action plus spécifiquement pédagogique en organisant des Ateliers,des Lecture-Concerts et autres projets.
http://ensemblemuromachi.blog116.fc2.com/

PROGRAMME
des créations mondiales de Aurélien DUMONT (KAÏMAMI), de Shohei
AMIMORI (OFFULA), de Keiko FUKUDA (Hana tsumu sue ni),
de Atsuo KANEKO (Intermezzo) et de Kikuko MASUMOTO (AOÏ NO UE),
ainsi qu’une création japonaise de Toshi ICHIYANAGI (Mirage).

INTERPRETES
Yukari NONOSHITA (soprano)
Sumihito UESUGI (Contre-ténor)
Noboru YASUDA et Ryoko AOKI (Nô),
Hirokazu KOUCHI (acteur)
Toyohiko FUJIMA et Mikifuu HANAYAGI (danse japonaise ≪ Nihon Buyo ≫)
Koh ISHIKAWA (sho),
Ensemble Muromachi placé sous la direction de Hiroaki TAKAHA
Laurent TEYCHENEY (mise en scène et direction artistique).

RESERVATION
Prix des places : 4000 yens (adultes), 2500 yens (étudiants)
email : ensemble_muromachi@yahoo.co.jp
téléphone : 03-3371-1250 (japonais), 03-3795-8596 (français/anglais)
Takechi Ongaku Jimusho Management
http://homepage2.nifty.com/takechi/
posted by LT at 00:32| コンサート | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年09月01日

アンサンブル室町 室内楽公演のお知らせ

日本の伝統楽器と西洋古楽器の渾然一体となった響きを味わって頂けるだけでなく、演奏家や作曲家自身が、それぞれの楽器や作品について活き活きと語りかける、レクチャーコンサートとなっております。是非お越し下さい。

アンサンブル室町 レクチャー・コンサート1
尺八+リュート+バロック・チェロ


F_OL_20120828flier_omote.jpg
F_OL_20120828flier_ura.jpg

日時:2012年10月4日 開場18:30、開演19:00
於 :近江楽堂 東京都新宿区西新宿3−20−2 東京オペラシティ3F

内容:演奏+奏者による各楽器の紹介+2人の作曲家による作品紹介

曲目:
桑原 ゆう『またたきのあわい』 (委嘱作品・初演2)、李 義敬 『Let me die in the spring beneath the cherry blossoms』(委嘱作品・初演)、15−16世紀の作品 (作曲者不詳)、Jacques Hotteterre ジャック・オトテール(1674-1763)、François Couperin フランソワ・クープラン (1668-1733) 、Jean-Philippe Rameau ジャン=フィリップ・ラモー (1683-1764)、Johann-Sebastian Bach ヨハン・ゼバスティアン・バッハ (1685-1750)、他

出演:
尺八 黒田 静鏡、 リュート 佐藤 亜紀子、 バロック・チェロ 山澤 慧

チケット: 一般 \2500 学生 \1500
ご予約は、メールかお電話にて承ります。(当日引換え)
e-mail: ensemble_muromachi@yahoo.co.jp
tel: 070-5246-5788(田中)
企画:アンサンブル室町 blog: http://ensemblemuromachi.blog116.fc2.com/



L’Ensemble Muromachi présente :
LECTURE-CONCERT 1
SHAKUHACHI+ LUTH+ VIOLONCELLE BAROQUE


Date et heure:
Jeudi 4 Octobre 2012 à 19:00, accès à la salle dès 18:30
Lieu:
Ohmi-gakudou de Tokyo
Tokyo Opera City 3e étage, Nishi-Shinjuku 3-20-2
Contenu
Concert, Présentation des instruments et Commentaires des compositeurs
Oeuvres
de Yu Kuwahara et de Ui kyung Lee (Créations), anonymes des XVe et XVIe siècles,de Jacques Hotteterre (1674-1763) François Couperin (1668-1733) Jean-Philippe Rameau (1683-1764) Jean-Sebastien Bach (1685-1750) etc
Interprètes
Kei Kuroda (Shakuhachi), Akiko Satoh (Luth), Kei Yamazawa (Violoncelle baroque)
Billet et réservation
Adulte \2500 , Etudiant \1500
par courriel : ensemble_muromachi@yahoo.co.jp
par téléphone : 03-3795-8596
à la réception une heure avant le Concert-Lecture

Message de l’organisateur
Né en 2007 dans le cadre du Festival Hokutopia de Tokyo, l’Ensemble Muromachi réunit des instruments musicaux dits ≪ anciens ≫ : traditionnels japonais et baroques européens, en collaborant avec toutes les formes d’expression artistique.
En cinq années d’existence, il a créé plus de vingt-cinq oeuvres en huit spectacles, et continue de se produire dans les espaces musicaux les plus renommés de la capitale japonaise : Tokyo Bunka Kaikan, Casals Hall, Suntory Hall notamment.
A ce jour il rassemble plus d’une cinquantaine de membres musiciens, acteurs, chanteurs, danseurs et autres.

Cette série de ≪ Lecture-Concert ≫ , qui voit le jour en cette année 2012, se veut plus intimiste et plus ouvertement pédagogique : deux ou trois interprètes se produisent et parlent de leurs instruments, en créant non seulement des oeuvres présentées et expliquées par les compositeurs eux-memes mais aussi en jouant des oeuvres du répertoire classique.

Partager de la facon la plus simple et la plus conviviale la créativite humaine, depuis ses origines à notre époque contemporaine, avec un public le plus diversifié possible : l’Ensemble Muromachi se veut porteur du nouvel Air du Temps de ce début de XXIe siècle, joignez-vous à nous !

Ensemble Muromachi
blog: http://ensemblemuromachi.blog116.fc2.com/
posted by LT at 23:32| コンサート | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年02月24日

「塔」「元素」 〜塔に見る夢、未来に捧げる祈り〜

アンサンブル室町第6回公演

muromachi_flyer120217+olcs2cmyk-omote.jpg


muromachi_flyer120217+olcs2cmyk_ura.jpg


公演日 2012年3月11日
東京都江戸東京博物館1Fホール
http://www.edo-tokyo-museum.or.jp/

第一部 「塔」:開演15時
  作曲 山下恵(2008年)、酒井健治(初演)
  演劇 ジャン・コクトー「エッフェル塔の花嫁花婿」
  振付 山本裕

第二部 「元素」:開演16時10分
  作曲 権代敦彦(2011年)、ジャン=フェリ・ルベル(1737年)
  振付 井上大輔 


演奏会によせて

日本に突如襲いかかり世界を震撼させた大惨事からちょうど1年後の同月同日、アンサンブル室町は公演を通して、大震災ですべてを失われた方々へのオマージュ、そして希望のメッセージを皆さまにお届けしたいと存じます。

公演は2部構成となっています。
第1部「タワー」はジャン・コクトーの『エッフェル塔の花嫁花婿』の台本の元、演劇とコンテンポラリーダンスと山下恵・酒井健治両氏作曲音楽とのコラボレーションです。第2部「元素」はコンテンポラリーダンスと権代敦彦・ジャン=フェリ・ルベル両氏作曲音楽と声明とのコラボレーションです。
つまりこの公演は、シュールレアリスム的な夢と瞑想的な祈りという、人類の起源から常に人間と共に存在してきた2つの側面(聖と俗)に同時に訴えかけているのです。

なぜなら藝術の創造は、人間が試練を乗り越え、(人間を)超越して、新たな道を切り開き、平和と愛の世界の構築へと一緒に歩み続けるのを助けてくれるものだからです。

アンサンブル室町代表 ローラン・テシュネ



アンサンブル室町について

アンサンブル室町は、北とぴあ音楽祭(東京)をきっかけに、バロック時代の古楽器と伝統的和楽器の演奏家、舞踊家、俳優、そして広く開かれた芸術的対話に関心をもつ人々が集まって結成されました。これまでに、「豊臣秀吉の夢」(2007、北とぴあ つつじホール)、「邯鄲の夢」(2008、サントリーホール)、第1回「ワークショップ/コンサート」(2009、東京藝術大学)、「ポール・クローデルの百扇帖1」(2010、日本大学カザルスホール)、「ポール・クローデルの百扇帖2」(2011、東京文化会館)、「元素」(2011、サントリーホールブルーローズ)など数々の公演をおこない、約25の作品(権代敦彦、酒井健治、エディット・ルジェ、成田和子、山本和智、末吉保雄、アラン・モエーヌ、山下恵、他)を初演してきた。また、今後は楽譜出版、録音、国際作曲コンクールの開催などのプロジェクトも予定されている。


elements_profils.jpg



芸術監督  ローラン・テシュネ Laurent Teycheney

「タワー」演出  石丸さち子 Sachiko Ishimaru
「元素」ダンス監修  伊藤キム Kim Itoh
舞台監督  城崎祐司 Yuji Shirosaki
舞台監督サポート  原口佳子 Yoshiko Haraguchi
制作  山田未代 Miyo Yamada
照明  吉本有輝子 Yukiko Yoshimoto
作曲  権代敦彦 Atsuhiko Gondai
    酒井健治 Kenji Sakai
    山下恵 Megumi Yamashita
指揮  鷹羽弘晃 Hiroaki Takaha

「タワー」役者  秋草瑠衣子 Ruiko Akikusa
         河内大和 Yamato Kawachi
         長尾純子 Junko Nagao
         野口卓磨(責任者) Takuma Noguchi
「タワー」ダンス 池川恭平 Kyohei Ikegawa
         高橋純一 Junichi Takahashi
         船木こころ Kokoro Funaki
         山本裕(振付・責任者) Yu Yamamoto
「元素」ダンス  井上大輔(振付・責任者) Daisuke Inoue
         入手杏奈 Anna Irite
         辻田 暁 Aki Tsujita
         山下 彩子 Ayako Yamashita
オルガン     大平健介 Kensuke Ohira
         新妻由加 Yuka Niitsuma
チェンバロ    流尾真衣 Mai Nagareo
ヴィオラ・ダ・ガンバ 小澤絵里子 Eriko Ozawa
          橋爪香織 Kaori Hashizume
バロック・チェロ  原力海 Rikkai Hara
          山澤慧 Kei Yamazawa
バロック・バイオリン  後藤作楽 Sakura Goto
            堀内由紀 Yuki Horiuchi
            須賀麻里江 Marie Suga
バロック・コントラバス 原田遼太郎 Ryotaro Harada
リコーダー       森吉京子 Kyoko Moriyoshi
バロック・ファゴット  鈴木禎 Tadashi Suzuki
トラヴェルソ  新井道代 Michiyo Arai
        長島有紀 Yuki Nagashima
リュート    佐藤亜紀子 Akiko Sato 
打楽器     篠田浩美 Hiromi Shinoda
バロック・オーボエ  小野智子 Tomoko Ono


声明   斎藤説成 Setsujo Saito
三味線  守啓伊子 Keiko Mori
     簑田弘大 Kohdai Minoda
     山崎千鶴子 Chizuko Yamazaki
箏    田中奈央一 Naoto Tanaka
     日吉章吾 Shogo Hiyoshi
     平田紀子 Noriko Hirata
     日原暢子 Yoko Hihara
琵琶   久保田晶子 Akiko Kubota
笙    石川高 Ko Ishikawa
能管   滝沢成実 Narumi Takizawa
篠笛   あかる(北川)潤子 Junko Akaru
尺八   渡辺元子 Motoko Watanabe
     黒田静鏡 Seikyo Kuroda
打楽器  小川実加子 Mikako Ogawa
篳篥   鈴木絵理 Eri Suzuki
胡弓   安藤珠希 Tamaki Ando
posted by LT at 00:53| コンサート | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
_______________________________________


このホームページは教師、音楽家としての私個人の活動、および教育に関する思索、計画などをあくまで個人的に紹介したもので、このサイト内に含まれる諸機関に公式に認定されたホームページではありませんのでご注意ください。
Ce site présente mes diverses activités culturelles, mes enregistrements et publications, mon parcours professionnel, mes idées et conceptions pédagogiques, les projets musicaux que je défends, mes coups de coeur artistiques, le tout à titre exclusivement privé et personnel, merci de ne pas l’oublier !
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。