2006年06月09日

チェンパロ+日本I

CD1.jpg

 日本の伝統文化は世界にも類を見ないもので、子供のころから、まずは映画(「Cinéma de minuit(真夜中の映画)」というテレビ番組の小津安二郎の作品のシリーズは忘れられません)、文学(マルグリット・ユルスナールがフランスに紹介した三島由紀夫、川端康成)、パリのモガドール劇場で見た歌舞伎、パレ・ロワイヤルの庭での大野一雄の舞踏、ギメ美術館のコレクション、日本文化会館などで多くの人々、さまざまな芸術表現に早くから触れてきました。
 その後、大人になってから日本の伝統音楽にさらに興味を持ち、人間国宝の山本邦山先生(尺八)と出会い、赤木直明先生、藤原睦子先生、安藤正輝先生、野村四郎先生、武田孝史先生、三浦正義先生、萩岡松韻先生、関根知孝先生をはじめとする、すばらしい同僚―惜しまれつつ亡くなられた増渕任一郎先生がとりわけ懐かしく思い出されます―に恵まれ、また才能、やる気、魅力にあふれる(邦楽器の)学生を教えることは大きな喜び、名誉です。
 私も「邦楽ソルフェージュ」と琴(生田流、山田流)の基礎を学び、いくつか書籍にも目を通しましたが、なかでもピエール・ランディの著作(Pierre Landy, Musique du Japon, Buchet Chastel, Paris 1970)から学んだのは、驚くべきことに、ヨーロッパのチェンバロが室町時代(16世紀)に日本に輸入され、織田信長(1534–1582年)や豊臣秀吉(1527–1598)もその音に聞き入っていたという…。このときの強烈なイメージから、チェンバロと邦楽器を用いた音楽のプロジェクトを立ち上げました。この組合わせはそれまで、一柳慧が笙とチェンバロのために作曲した作品以外ありませんでした。
私は7人の友人の作曲家にさまざまな楽器の組み合わせを依頼し、最初のコンサートは2002年11月6日に東京の音楽の友ホールで行われました。さらに2003年2月に小島幸雄さんの録音によってCD「チェンバロ+日本I」が完成しました。
 至らない部分もあるものの―音楽、芸術とは難しいものです、ご存知ですよね?―、このCDは驚きに満ち、魅惑的なものになりました。このCDが今日の自由な芸術表現に貢献し、さまざまな作曲家が、このいまだに珍しい楽器の「混ぜ物」のジャンルでもっと多く作品を作るきっかけになればと思います。またこのCDに興味を持ち、聞いてくださる方が、それを作った私たちと同じくらい良い驚きを感じてくださればと思います。
 私は、親しい友人、同僚、学生が、私たちの将来への音楽の冒険をさらに進めていくよう、これからも鼓舞し続けます !

____________________


Clavecin + Japon I

La culture traditionnelle nippone rayonne à travers le monde, j’y eus un avant–goût tôt, dès l’enfance, en tout premier lieu par le cinéma (inoubliable cycle Yasujiro Ozu au « Cinéma de minuit » des programmes télévisés), par la littérature (Yukio Mishima, intronisé en France par Marguerite Yourcenar, Yasunari Kawabata), par le théâtre kabuki que je découvris au théâtre Mogador de Paris, par le butoh de Kazuo Ono dans les jardins du Palais Royal, par les collections du Musée Guimet, par la Maison de la Culture du Japon, par tant de personnalités et tant de lieux d’expression artistique.
Beaucoup plus tard, à l’âge adulte, je m’intéressai de plus près à la musique traditionnelle japonaise, avec le bonheur et l’honneur de rencontrer le « Trésor National Vivant » Hozan Yamamoto (shakuhachi) de collaborer avec d’illutres collègues : – j’ ai une pensée particulière pour le regretté Jin’ichiro Masubuchi – Naoaki Akagi, Mutsuko Fujiwara, Masateru Ando, Shiro Nomura, Takashi Takeda, Masayoshi Miura, Shoin Hagioka, Tomotaka Sekine, enfin d’enseigner à des étudiants (de musique traditionnelle japonaise) doués, motivés et attachants.
Je m’initiai au « solfège nippon » et au koto (école Ikuta puis école Yamada), lus quelques ouvrages jusqu’au livre de Pierre Landy (Musique du Japon, Buchet Chastel, Paris 1970) dans lequel j’appris avec stupéfaction que des clavecins européens furent importés au Japon durant l’ère Muromachi (XVIe siècle chrétien), clavecins que Nobunaga Oda (1534 – 1582) et Hideyoshi Toyotomi (1537 – 1598) eux– mêmes furent charmés d’écouter... L’image me saisit alors si fortement que je songeai à me lancer dans un projet musical alliant clavecin et instruments traditionnels japonais, inédit jusqu’alors, hormis l’oeuvre que Toshi Ichiyanagi composa pour sho et clavecin.
Je sollicitai sept de mes amis compositeurs dans des formules instrumentales diverses, un premier concert eut lieu le 6 novembre 2002 au Ongaku–no–tomo Hall de Tokyo, suivi de la réalisation de ce CD « Clavecin + Japon I » enregistré par Yukio Kojima en février 2003.
Malgré des imperfections – la musique, l’art est difficile, qui l’eût cru? – ce CD est, je crois assez surprenant, séduisant. Je souhaite qu’il contribue à promouvoir l’expression artistique libre d’aujourd’hui, qu’il incite les compositeurs de tous horizons à écrire davantage pour ce genre de « mixtures » instrumentales encore rares, je souhaite que l’auditeur ait autant d’appétit à le découvrir puis d’étonnement ravi à l’écouter que nous en avons eu nous–mêmes à le réaliser.
Pour ma part je compte bien poursuivre, et encourager mes proches, collègues et étudiants à aller toujours plus loin dans notre aventure musicale de demain!

____________________


<サンプル>
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
Track 07


CD101.jpg

____________________

CD102.jpg

■ちらし■
CD105.jpg

■集合写真■
CD103.jpg
CD104.jpg

■リハーサル風景■
CD106.jpg
CD107.jpg
CD108.jpg

■演奏会ちらし■
CD109.jpg
posted by LT at 11:33| 出版物 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
_______________________________________


このホームページは教師、音楽家としての私個人の活動、および教育に関する思索、計画などをあくまで個人的に紹介したもので、このサイト内に含まれる諸機関に公式に認定されたホームページではありませんのでご注意ください。
Ce site présente mes diverses activités culturelles, mes enregistrements et publications, mon parcours professionnel, mes idées et conceptions pédagogiques, les projets musicaux que je défends, mes coups de coeur artistiques, le tout à titre exclusivement privé et personnel, merci de ne pas l’oublier !